《喧哗与骚动》是威廉•福克纳最著名的作品,几乎每个人都对这个名字耳熟能详。它以四个人物的不同视角将一个故事讲了四遍,如同一部交响乐的四个乐章,构筑了一个立体主义的美国南方社会,其创作手法之大胆丰富,足以为一部“创作艺术教科书”,是现当代文坛罕见的大手笔。《喧哗与骚动》被福克纳认作自己“最伟大的作品”,它也是公认的福克纳小说中最精美的一部。
《喧哗与骚动》书名取自莎士比亚《麦克白》一句台词:“生活就像傻子讲的故事,满是聒噪和狂怒(喧哗与骚动),却没有任何意义。”小说主题也在被这句台词说中。
小说分为四部分,分别由四个人讲述同一个故事。有智障弟弟班杰明完全时空错乱的心理活动;有昆汀在自杀前的种种臆想;有杰森有私利无亲情的所作所为;有黑人女仆眼中的烦扰家事。这些人以及他们所讲述的故事中的另外的人,如凯蒂、父亲母亲、毛莱舅舅,他们所有人似乎都在同时发出声音,急于诉说自己的欲望、困惑、愠怒和绝望。这些声音就如同现代派交响乐中的那种乐句,如低吟和嘶吼,倾诉着人在凝滞的时间中的窒息和苦熬,此起彼伏地充满整部小说的每一页,但没有一句是和谐和有意义的。
威廉•福克纳(William Faulkner,1897—1962)
美国文学史上最具影响力的作家之一,意识流文学在美国的代表人物,1949年诺贝尔文学奖得主,瑞典学院对他的评价是:“他对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献。”
我之前说过这本书真是作者、读者和译者都辛苦的小说,阅读难度不小。 不过期末美国文学论文刚好研究是这书的叙事技巧,查了蛮多资料看了好多文献,就把其中有助于一般读者理解小说的部分摘出来翻译并解释一下吧。 1. 喧哗与骚动(the sound and the fury)书名来源于莎翁戏...
评分用了5天的闲暇时间,看完了William Faulkner的长篇小说《喧哗与骚动》(Sound and Fury),旧译《声音与疯狂》(自1998年版不列颠百科)。新的译名比较文乎,旧译看似太直,到也点出了书中两个关键角色的特征:昆丁对声音的极端敏感,和班吉的失心疯。此书版本是译文的那套名著...
评分 评分没有人像我和福克纳以及村上那样对气候充满感情的了。 我曾多次阅读《寻羊冒险记》4.《夏日的结束和秋天的开始》,因为不会日语,只好用篇章语义学把英文版的给仔细分析一遍。实际上,那一章对整个小说情节推动无甚作用,只是一个无所事事的夜晚“在消磨城市时间方面,我正往...
如果用一个词来形容阅读这本书的感受,那一定是“迷幻”。它成功地创造了一种让人分不清现实与幻觉的阅读空间。特别是其中几段以非人类视角或近乎梦呓的语言写成的章节,完全打破了常规的叙事逻辑,将读者猛地拽入一种超现实的感知世界。这种写作手法,挑战了传统的“清晰”和“可理解性”,却意外地捕捉到了人类意识深处那种跳跃、破碎、充满矛盾的本质。我喜欢作者那种近乎偏执的细节捕捉能力,无论是阳光穿过百叶窗在木地板上投下的光影变化,还是某人无意识地抚摸口袋里某个旧物件的动作,都承载着巨大的情感信息量。这本书不适合浅尝辄止,它要求你全身心地投入,去感受那种缓慢渗透的、具有腐蚀性的美感。它不是在告诉你一个故事,而是在为你构建一个完整的、令人窒息的世界观。
评分这是一部需要耐心,并且绝对值得投入时间的杰作。初读时可能会被其跳跃的视角和破碎的时间线弄得有些迷失,但一旦你适应了这种独特的“阅读节奏”,就会发现其中蕴含着惊人的秩序。作者似乎故意打破了传统叙事的线性思维,采用了一种更接近人类记忆和意识流动的模式来构建情节。我尤其欣赏作者处理“沉默”的方式。很多重要的信息和情感张力,不是通过大量的对话来展现,而是通过人物在关键时刻的选择性遗忘、含糊不清的自述,以及环境的冷漠旁观来实现的。这使得读者必须成为一个积极的参与者,主动去填补那些留白之处,去解读字里行间未曾说出口的重量。这种互动性极强,让我感觉自己不是在阅读一个既定的故事,而是在与作者共同完成一次对某种难以名状的悲剧的考古挖掘。每一次重读,都会有新的发现,这才是真正伟大的文学作品的标志。
评分这部作品的深刻之处在于其对“时间”本身的解构。它仿佛拥有一种慢动作镜头捕捉的能力,能将一瞬间的心理活动拉长至数页篇幅,同时又能在几行文字内完成数年的光阴流逝。这种对时间流逝的非线性处理,完美地契合了故事中人物精神状态的混乱与停滞。他们的身体在前进,但他们的心智和情感却被困在了过去的某个创伤性时刻,不断地循环、重演。这种宿命般的重复感,是这部小说最令人心悸的力量源泉。它让我意识到,很多我们自以为已经解决或超越的问题,其实只是被暂时搁置在了记忆的深处,随时可能因为一个微小的触发点而重新爆发。这本书需要的不是被“读懂”,而是被“体验”,它像一场持续的、无法逃脱的梦境,在你醒来后,依然能感受到皮肤上残留的寒意和恐惧。这是一次艰难但极具价值的精神洗礼。
评分说实话,这本书的阅读体验是压抑且令人不安的,但它带来的精神冲击力是其他许多畅销书望尘莫及的。它不是那种提供即时快感的读物,而更像是一剂缓慢起效的毒药,后劲十足。它直面了家族的衰败、传统的崩塌以及个体在巨大历史惯性下的无力感。那些南方家族的成员,每个人都像是在一个封闭的、不断自我消耗的系统内运转,他们的爱、恨、责任和堕落,都遵循着一种近乎宿命论的轨迹。作者对语言的运用达到了炉火纯青的地步,他的句子时而像陈年的威士忌,浓烈而复杂,时而又像冰冷的刀锋,精准地切开虚伪的外表。我被深深震撼到的地方在于,尽管主题如此沉重,作者却从未流于说教或廉价的感伤,他只是冷峻地呈现——呈现出“存在”本身的荒谬与重量。这迫使我停下来思考,我们所珍视的“秩序”和“理性”在面对原始的、非理性的本能时,究竟有多么脆弱。
评分这个作者的笔力真是令人惊叹,他似乎拥有一种近乎巫术般的能力,能够将那些最细微、最晦涩的情感波动捕捉并放大。我读完之后,感觉自己的灵魂像是被彻底清洗过一遍,那些平日里被我刻意忽略或压抑的记忆碎片,如同潮水般涌上心头。故事的叙事结构异常精巧,看似漫不经心、松散的片段组合,实则暗藏着一条条清晰而又令人心碎的逻辑暗线。尤其欣赏他对环境和氛围的细腻描摹,那种湿热黏腻的南方气息,那种老宅子里挥之不去的霉味和腐朽感,仿佛能透过纸页渗透出来,真实得让人屏息。人物的内心挣扎被剖析得淋漓尽致,每一个选择、每一个失言,背后都有着深不见底的动机和无法言说的痛苦。这不仅仅是一部小说,更像是一面镜子,照出了人性中那些最不堪一击、却又最真实的部分,让人不得不直面自身的局限与荒谬。读完合上书的那一刻,我甚至需要几分钟的时间才能重新适应现实世界的空气,可见其沉浸之深。
评分比起乔伊斯,福克纳的意识流还是很平易近人的。从白痴班吉没有时空焦距的含混呓语,到抑郁症者昆汀生前最后的迷乱联想,再到狂躁症者杰森注意力时常转移的内心独白。重重迷雾逐渐散开,显现出南方明晃晃的太阳和反射白光的沼泽。
评分班吉的叙述真他妈的难看懂毫无时间逻辑的跳跃和单纯的捕捉在人眼构造起一堵意识的墙你很难他妈的打破可是昆汀则他妈的太意识流了吧青年的忧郁和懦弱蔓延在意象之中去他妈的名牌大学和所谓的社会期望可贞洁根植在我他妈的世界观中我选择去死在符号意象和隐喻里勃起而不懦弱我草原来故事的钥匙在杰森的手里庸俗精明的达尔文主义者思维构造的是现实世界理解的钥匙去他妈的金钱规则和女性贞操我他妈就是活在喧嚣的世界中你们都别瞎逼逼福克纳真他妈太牛逼了语言的游戏可以构建起世界语言和意识的神秘关系反正在这傻逼的世界里我们都是做梦的痴人说梦话自顾自活在上帝的屁眼里像河流里的虫子。
评分“它什么都不是。只是声音。似乎是行星的交汇令所有时间、不公和苦难顷刻间化作语声。”
评分从四个视角展开来讲康普森一家的故事,要说炫技是很炫技了,福克纳对语言的把控能力我是深深服气的。班吉和昆廷的部分看了2遍,第一遍看班吉的部分还是云里雾里,但是其中对于气味、光和影子的描写令人着迷,好的语言会使小说读起来像诗,所以对我来说文学首先是美学。第四部分写黑人老妇迪尔西从屋里出来,从环境写到她的服装,她迟缓的动作,她操劳而饱经磨难的脸,不动声色,却深深震撼了我。好的小说家对人有悲悯,对人性有洞察,如果说读文学作品有什么用,大概就是它教你体察人心的幽微之处,对世事保持一颗细腻敏感的心。
评分比起乔伊斯,福克纳的意识流还是很平易近人的。从白痴班吉没有时空焦距的含混呓语,到抑郁症者昆汀生前最后的迷乱联想,再到狂躁症者杰森注意力时常转移的内心独白。重重迷雾逐渐散开,显现出南方明晃晃的太阳和反射白光的沼泽。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有