喧哗与骚动

喧哗与骚动 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[美] 威廉·福克纳
出品人:
页数:304
译者:方柏林
出版时间:2015-6
价格:36.00
装帧:精装
isbn号码:9787544752558
丛书系列:福克纳经典
图书标签:
  • 威廉·福克纳
  • 意识流
  • 美国文学
  • 小说
  • 福克纳
  • 美国
  • 外国文学
  • 文学
  • 喧哗与骚动
  • 小说
  • 美国文学
  • 现代主义
  • 杰克·伦敦
  • 家族史诗
  • 南方文学
  • 心理描写
  • 时间错乱
  • 人性探讨
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《喧哗与骚动》是威廉•福克纳最著名的作品,几乎每个人都对这个名字耳熟能详。它以四个人物的不同视角将一个故事讲了四遍,如同一部交响乐的四个乐章,构筑了一个立体主义的美国南方社会,其创作手法之大胆丰富,足以为一部“创作艺术教科书”,是现当代文坛罕见的大手笔。《喧哗与骚动》被福克纳认作自己“最伟大的作品”,它也是公认的福克纳小说中最精美的一部。

《喧哗与骚动》书名取自莎士比亚《麦克白》一句台词:“生活就像傻子讲的故事,满是聒噪和狂怒(喧哗与骚动),却没有任何意义。”小说主题也在被这句台词说中。

小说分为四部分,分别由四个人讲述同一个故事。有智障弟弟班杰明完全时空错乱的心理活动;有昆汀在自杀前的种种臆想;有杰森有私利无亲情的所作所为;有黑人女仆眼中的烦扰家事。这些人以及他们所讲述的故事中的另外的人,如凯蒂、父亲母亲、毛莱舅舅,他们所有人似乎都在同时发出声音,急于诉说自己的欲望、困惑、愠怒和绝望。这些声音就如同现代派交响乐中的那种乐句,如低吟和嘶吼,倾诉着人在凝滞的时间中的窒息和苦熬,此起彼伏地充满整部小说的每一页,但没有一句是和谐和有意义的。

作者简介

威廉•福克纳(William Faulkner,1897—1962)

美国文学史上最具影响力的作家之一,意识流文学在美国的代表人物,1949年诺贝尔文学奖得主,瑞典学院对他的评价是:“他对当代美国小说做出了强有力的和艺术上无与伦比的贡献。”

目录信息

1928年4月7日
1910年6月2日
1928年4月6日
1928年4月8日
附录
译后记:绕不过的福克纳
· · · · · · (收起)

读后感

评分

小说名字取自《麦克白》第五幕第五场,“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”( “Life ... is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing”.) “傻瓜”(idiot)的概念,在这里却值得玩味。原本第一章的叙述者班吉(Benjam...  

评分

2008-01-17 Recently I've finished reading The Sound and the Fury for the second time. The first time I encountered William Faulkner and the book was in the summer of 2003. I failed in the exam of Selected Readings of British and American Literature for the...  

评分

《喧哗与骚动》中,每当Compson家长子Quentin闻见忍冬的香气,过去,现在,和将来之间的界限就模糊了,或者说,线性的,单箭头的时间,被强烈的感官记忆抹去了。取而代之的是关于妹妹Caddy的忧伤记忆,这些一小片,一小片的记忆在浓烈的植物香味里生长,扩散,最终横跨Quentin...  

评分

在考研复习的最后时光中,读了喧哗与骚动.即使我觉得这个题目并不适合这个故事,主人公都是安静的,偶尔歇斯底里的争吵,为了爱,为了痴人继续造梦. 很喜欢凯蒂,她逃脱了来自母亲的责任,却带着圣洁的光辉去爱她的兄弟.她反复经历死亡,最后竟成为唯一的幸存.班吉喜欢姐姐身上树的香味...  

评分

小说名字取自《麦克白》第五幕第五场,“人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义。”( “Life ... is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing”.) “傻瓜”(idiot)的概念,在这里却值得玩味。原本第一章的叙述者班吉(Benjam...  

用户评价

评分

从四个视角展开来讲康普森一家的故事,要说炫技是很炫技了,福克纳对语言的把控能力我是深深服气的。班吉和昆廷的部分看了2遍,第一遍看班吉的部分还是云里雾里,但是其中对于气味、光和影子的描写令人着迷,好的语言会使小说读起来像诗,所以对我来说文学首先是美学。第四部分写黑人老妇迪尔西从屋里出来,从环境写到她的服装,她迟缓的动作,她操劳而饱经磨难的脸,不动声色,却深深震撼了我。好的小说家对人有悲悯,对人性有洞察,如果说读文学作品有什么用,大概就是它教你体察人心的幽微之处,对世事保持一颗细腻敏感的心。

评分

于是产生时序的荒谬,“时钟兜着圈子愚蠢的报时”的谬论。过去的次序是心的次序。我们切不要相信现在的事件一经过去就成为我们记忆中最切近的记忆。时间的推移会把它沉浸到记忆的底里或者留在浮面。唯有它本身内在的价值和它对我们生活的关系才能确定它沉浮的水平。

评分

对不起我看不懂福克纳 那么多句号 想死

评分

是那个味道。翻译文字很舒服。福克纳里最喜欢的一本。

评分

对不起我看不懂福克纳 那么多句号 想死

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有