本書是同時代人迴憶陀思妥耶夫斯基的迴憶錄閤集。本書由蘇聯著名陀學研究專傢多利寜編輯,是研究、瞭解陀思妥耶夫斯基最基礎、最直接的資料。迴憶錄呈現瞭多麵的陀思妥耶夫斯基,對於理解其人其作頗有助益。
迴憶錄的作者們引用自己的觀察和迴憶,引用“事實”;然而,一些個彆的“事實”還構不成全部真實。真實是從分析和對比所有的事實中,從考慮所有的矛盾中,從概括全部資料中形成的。對陀思妥耶夫斯基尤其是這樣,他的活動始終處於社會矛盾的中心,他的作品常常引起他那一代人的劇烈衝突和互相抵觸的評價。
迴憶錄就是迴憶錄;不能要求迴憶錄寫得詳盡無遺:迴憶錄作者隻提供麵貌的特徵。認識一個人的麵貌在很大程度上取決於對這個人的看法。一部分現象似乎不大重要,被人忘掉;另外一些現象被人主觀地加以解釋,好些事實在時間上往往顛倒。迴憶錄總是需要考訂,注釋。常有這樣的情況: 迴憶錄作者所迴憶的那個人太偉大瞭,作者難於理解他。盡管如此,關於陀思妥耶夫斯基的迴憶錄還是他的生平經曆的重要史料,有助於我們更生動、更深入地瞭解他的個性和性格,有時候還能闡明他的創作。這些迴憶錄能比較具體地提供他一生活動中的要點——他同祖國的聯係,和俄國生活的聯係,與同時代人的聯係,——不瞭解這個要點就無從瞭解作傢。
——俄文版序者 留利科夫
阿·謝·多利寜(А. С. Долинин,1883—1968) 俄羅斯文學批評傢、文學史傢,陀思妥耶夫斯基研究專傢。著有《陀思妥耶夫斯基的最後幾部長篇小說。《少年》及《卡拉馬佐夫兄弟》是怎樣創作的》(1963)、《陀思妥耶夫斯基以及其他》(1989),編有四捲本《陀思妥耶夫斯基書信集》(1928,1930,1934,1959),三捲本《陀思妥耶夫斯基:素材及研究》(1922,1925,1935)。
翁文達(1930—2011) 浙江寜波人,俄語資深翻譯傢。譯有雷紮奇《進攻》,岡察洛夫《懸崖》,顯剋維支《燈塔看守人》、《錯誤的喜劇》,陀思妥耶夫斯基《賭徒》等。
耿海英 上海大學中文係教授,文學博士。著有《彆爾嘉耶夫與俄羅斯文學》,譯有彆爾嘉耶夫《陀思妥耶夫斯基的世界觀》、梅列日科夫斯基《果戈理與鬼》。
評分
評分
評分
評分
內容龐雜又瑣碎失真
评分讀完,我對作傢本身瞭解瞭很多,但也瞭解的很少。人雲亦雲,卻都達不到他的高度。我還是去讀他的小說文字吧。
评分第一手資料全麵,具有情感傾嚮
评分陀翁應該是一個體驗派作傢,貧睏而作《窮人》,賭輸而作《賭徒》,服苦役而作《死屋手記》,最著名的《罪與罰》也是以當時的真實案件為引子作成,作傢的一生充滿苦難,深刻共情俄羅斯人民的境遇,但對革命持反對態度,卻又沒有改變的頭緒,最後隻得歸於宗教的懷抱。作傢還是走得太早瞭,本來打算寫社會主義者的阿遼沙也沒法寫瞭,不過作傢留下的遺産也足夠厚重瞭,俄羅斯文學和我國文學挺像的,都如大地般沉重而深厚,可能因為我們都是國土遼闊吧,一方水土養一方人
评分這書編得極好,是瞭解陀思妥耶夫斯基生平、活動的重要參考資料。可惜的是現在中國似乎還沒有完備的俄國文學史,對於他們的文壇狀況我們簡直一點兒也不瞭解,所以書中提到的許多文學傢和他們之間的關係,讀來真讓人一頭霧水。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有