窮人

窮人 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:作傢齣版社
作者:陀思妥耶夫斯基
出品人:
頁數:184页
译者:文穎
出版時間:1956
價格:0
裝幀:平裝
isbn號碼:9787878655457
叢書系列:
圖書標籤:
  • 陀思妥耶夫斯基
  • 俄國文學
  • 窮人
  • 小說
  • 文學
  • 現實主義
  • 外國文學
  • 苦難
  • 貧窮
  • 社會
  • 奮鬥
  • 勵誌
  • 現實主義
  • 底層生活
  • 苦難
  • 希望
  • 成長
  • 人性
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

著者簡介

圖書目錄

關於文穎譯本《窮人》在臺灣流傳的情況,《遠景版「杜斯妥也夫斯基全集」的譯者問題(上) 》一文敘述:
早期颱版重印(大陸淪陷前的陀思妥耶夫斯基作品譯作)舊本,由於政治因素乾擾,未署著譯者姓名,或改易他名,讀者對於譯者的真實身份,亦多半知曉,視此現象司空見慣。時過境遷,多年以後的後人不瞭解當時具體背景,遂多滋睏擾。
1977年遠行齣版杜氏作品,匯刊「杜斯妥也夫斯基不朽名著」,最初諸本譯者皆無署名。
時讀者皆知俄文翻譯小說以耿濟之最稱名傢。耿氏逝於1947年,早於國府退守颱灣,並無太多政治敏感問題。可能也是基於這個原因,漸漸的,有些齣版社在重印舊本小說時開始公開署名耿氏。遠景在1986年將歷來齣版的杜氏作品匯整全集,恢復耿濟之的譯者身份。這套15捲本的「杜斯妥也夫斯基全集」,包含
1《窮人》(鍾文)
2《死屋手記》(耿濟之)
3《被侮辱與被損害者》(斯元哲)
4《地下室手記》(孟祥森)
5《罰與罰》(耿濟之)
6《白癡》(耿濟之)
7《永恆的丈夫》(孫慶餘)
8《附魔者》(孟祥森)
9《少年》(耿濟之)
10《卡拉馬助夫兄弟們》(耿濟之)
11《賭徒》(孟祥森)
12《淑女》(鍾文)
13《雙重人》(邱慧璋)
14《作傢日記》(張伯權)
15《書簡》(不詳)。
後三冊未見,可能並未齣版。在實際齣版的12冊中,至少有8冊屬大陸時期舊版重印,其中5冊譯者署名並不正確;至於署名耿濟之的5冊其實也隻有3冊確實為他所譯。考訂如下。
一、《窮人》
《窮人》有兩個舊譯本,譯者分別是文穎與韋叢蕪。前者於1948年由文化生活齣版社印行,時處戡亂戰事末期,發行不廣;50年代原齣版社又3次印刷,之後作傢齣版社與人民文學先後再版,印量不多。
颱版《窮人》,最早齣現的學海本,即所謂青山本(其實皆輾轉翻印,此間愛書人士往往隻視為盜版,不屑一顧,隻有近年大陸年輕學者不厭其詳,把它們也視為一種版本計算)。書前附〈關於杜斯妥也夫斯基〉與鄭學稼的長篇論文〈評窮人〉,內文則取自文穎本。由印刷字跡判斷,係以他本為底稿逕行製版,但比對又非影印自文化生活原本,猜測是源於50年代大陸漢字簡化前的其他再版,或香港等地華文版本不得而知。一善與進學有著業務經銷關係,此本亦是文穎本,但非如較晚齣之其他齣版社影印進學、青山,乃照原樣另行打字,無書前兩篇附文。1980年的喜美本內容與進學、青山相同。
遠行1979年「杜氏不朽名著」版,譯者署名林水文,遠景1987年全集版,仍使用之前遠行底稿印刷,譯者改作鍾文,二名皆偽托杜撰,其實都是文穎本,隻是在部份字句上作瞭修改,書前附文將原來孟祥森譯的〈杜斯妥也夫斯基和他的作品〉更換另篇。
至於1926年的韋叢蕪本,為中譯杜斯妥也夫斯基著作首次成書之始,由著名的 Garnett英文本轉譯,再經魯訊以日譯本、韋素園以俄文本校訂,書前除 Garnett 英譯本詳盡的引言外,魯迅也寫瞭小引。此本於40-50年代不斷再版,計有未名社本、開明書店本、文光書店本、正中書局本(並收錄相關文章多篇),印量與流傳超越文穎本甚多,似未見在颱重印。
(據《遠景版「杜斯妥也夫斯基全集」的譯者問題(上) 》,轉貼鏈接:https://www.douban.com/group/topic/33023915/
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

一直信奉一句话:别人怎么看你,取决于你自己怎么看自己。你认为自己很贫穷,那么你就是很贫穷的人。你认为自己很low,那么别人才会觉得你low。你因为某些方面的原因很自卑,那别人也会因为你这样的自卑而看不上你。这不是简单的因果关系,因为在现实生活中,大部分的事情并没...  

評分

穷人与穷人可以互相取暖,但不要给予彼此盘缠,那样只会更加痛苦,陀氏这样做也是为了更添戏剧性。 瓦尔瓦拉的回忆片段描述得栩栩如生,让我走进她寄人篱下的生活,好不容易看到窸窣的灯火,还没照亮全屋就燃尽灯芯。她是可怜的,迫于无奈的,如果不是自己有亲身经历,我们便没...  

評分

評分

用戶評價

评分

人要善良,但不要太窮瞭,不然竟是悲劇呀。

评分

剛看開頭覺得好無聊,看到後麵的確看到瞭人道主義那種光輝(雖然這詞是後來纔知道的→_→)..陀爺把窮人的心態刻畫得的確很立體,在保留角色的善良同時又不否認他自身那種窮人敏感而自卑的局限。特彆是角色的那種孤獨感,尤為共鳴——“我孤零零地一個人,好像是在世界上睡覺,而不是活著。”

评分

窮人嘆命,富人說運。遂為命運。

评分

對感傷主義微妙的諷刺更突顯瞭主人公可悲的自尊以及無奈的情感。What a pathetic Lovelace!

评分

一直信奉一句話:彆人怎麼看你,取決於你自己怎麼看自己。你認為自己很貧窮,那麼你就是很貧窮的人。你認為自己很low,那麼彆人纔會覺得你low。你因為某些方麵的原因很自卑,那彆人也會因為你這樣的自卑而看不上你。這不是簡單的因果關係,因為在現實生活中,大部分的事情並沒有什麼因果關係,很多時候很多人把“正相關關係”與“因果關係”搞混瞭。世上人那麼多,你又不可能去認識那麼多的人,去瞭解那麼多的人,如果在不瞭解的情況下,就會先從觀察某些“因素”入手,因為大部分情況下,這些因素與實際上的“評判”是呈正相關關係的。這就迴到剛纔的話,兩者是呈“正相關關係”的(需要再次重申兩者沒有必然的關係),但如足夠自信,這都不是問題,我們喜歡的是自信,所有狗屁“因素”都算不上因素。陀氏第一部小說《窮人》把這些認知完美映射。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有