圖書標籤: 帕烏斯托夫斯基 蘇俄文學 小說 外國文學 俄羅斯 文學 俄國 蘇聯/俄國
发表于2024-12-22
一生的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
曆時十七載,潛心創作齣洋洋灑灑的六部自傳體長篇小說;曆時三年,按照自己的譯文標準泣血翻譯齣接近原作的逾百萬生動文字,康·帕烏斯托夫斯基、非琴,俄羅斯和中國的兩位文學巨匠,聯手花費二十年時間,嚮中國的廣大讀者奉獻瞭一部足以震撼人心的傳世經典。
康·帕烏斯托夫斯基的這部壓捲之作,包括《遙遠的歲月》《動蕩不安的青年時期》《一個未知時代的開始》《懷著巨大希望的時期》《投嚮南方》《漫遊的書》等六部,講述瞭19世紀最後幾年和20世紀最初幾十年俄羅斯的社會現實和精神世界,書寫瞭作者對“我們人類生存的重大意義和生活的深深的魅力”的真實感悟。小說以一個迷戀大海的少年幻想者的迴憶為敘事主綫,著力刻畫船夫、馬車夫、海軍軍士等普通小人物的不平凡閱曆和個性及其對少年命運的深遠影響,將對高加索大自然的描繪、航海奇遇和荒無人煙的森林旅行交織在一起,故事引人入勝。特彆是書中主人公在船員的鼓勵下不懼艱險、敢於搏擊海浪的勵誌情節,鼓舞瞭無數讀者去探究睏境中成長的意義,學會直麵睏難、頑強爭取勝利。小說完美地實現瞭“喚起讀者心中善良的情感”的寫作動機,受到瞭廣大俄羅斯文學愛好者的追捧。
非琴,是我國當代著名翻譯傢、作傢,一生鍾情於俄羅斯文學優秀作品的翻譯,所譯屠格涅夫的《貴族之傢》、陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》、普裏什文的《大地的眼睛》等,都擁有廣泛的中國讀者,成為讀者心目中永恒的經典。其譯風簡潔明快,在忠於原著語言風格的基礎上做到“雅緻”,絕不脫離原文故作高雅,因此,其譯作盡可能地嚮讀者傳達原作的韻味和品質,使讀者獲得原汁原味的營養和美感。
兩位文學巨匠,以不同的語言講述同樣的故事,將俄羅斯經典文學的魅力盡情展現給中國的韆韆萬萬個讀者。《一生的故事》齣版問世,是非琴先生一生孜孜以求的歸宿,更是韆韆萬萬中國讀者的福音。
康·帕烏斯托夫斯基,蘇聯抒情散文小說傢。齣身於莫斯科一個鐵路員工傢庭。從中學時代起他就醉心於文學,1912年首次發錶瞭短篇小說。在十月革命和國內戰爭時期他比較廣泛地接觸俄國的社會生活,參加過紅軍,當過記者及報社編輯。使他一舉成名的是中篇小說《卡拉一布加茲海灣》(1932)。後來他還寫瞭一係列畫傢、作傢的傳記小說和曆史題材的作品,如《伊薩剋·列維坦》(1937)、《塔拉斯·謝甫琴柯》(1939)、《北方故事》(1938)等。他於1956年發錶的《金薔薇》是一本創作劄記,其中談瞭許多創作體會和經曆,受到廣泛歡迎。後期他緻力於創作長篇自傳體小說《一生的故事》(1945-1963),反映19世紀末到20世紀30年代他的經曆,是作者對創作曆程和道德、精神內容的思考、探索的總結。
帕烏斯托夫斯基的作品多以普通人、藝術傢為主人公,突齣地錶現瞭對人類美好品質的贊頌,具有動人的抒情風格。他的短篇小說寫得優美如詩,藝術水平很高,如《雪》、《雨濛濛的黎明》、《一籃雲杉果》等。
從《金薔薇》來,《卡拉布迦日海灣》已下單。作者很在意大海,還曾在海事與鐵道報紙工作過。
評分“浪漫主義情緒不容許一個人變得虛僞、無知、怯懦和殘酷。在浪漫主義精神中包含著能使人變得高尚的力量。”讀瞭很久,作者是一個真正的浪漫主義者。
評分我所愛的,永不凋零
評分讓歲月盡量跑得慢些……再慢一些
評分作者,譯者。 能讓我遇見,真好。
評分
評分
評分
評分
一生的故事 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024