★2006年诺贝尔文学奖获得者,奥尔罕·帕慕克最具野心的作品。
★以侦探推理的方式开展一个追寻文字和身份的旅程。
★恢宏的视角、强烈的自传色彩,小说版的《伊斯坦布尔》
“我要写的是一个巨大而有丰富纹理的故事,试图捕捉精神分裂的、焦虑的伊斯坦布尔。”
我想让你感觉到生活在这座城市的恐怖,而不是去现实主义地描述它。想像你自己走在伊斯坦布尔的街头,或通过金角湾的任一座桥。想想你看到的景象。所有这些令人难过的事实,拥挤的交通,历史感——2000多年的历史——拜占庭建筑转变成工厂,矗立在拙劣商品的广告牌旁边。这些破破烂烂的东西。……我想传达这种无望的感觉,这种绝望。
——帕慕克
[内容介绍]
我还要寻找你多久,一栋房子又一栋房子,一扇门又一扇门?还要多久,从一个角落到另一个角落,从一条街到另一条街?然而,我直觉相信,等我们到了七十三岁,当如梦不再有条件盼望另一种生活的时候,她终将会爱我。
这是土耳其作家奥尔罕?帕慕克又一部里程碑式的作品,出版于1990年。小说叙述了一个在伊斯坦布尔土生土长的律师卡利普寻找失踪妻子的故事。一个侦探小说式的开头——妻子如梦失踪,只留下一张字条,卡利普开始了搜寻,也就开始了在伊斯坦布尔的街头漫游。他逐渐相信,如梦的出走与她的同父异母哥哥耶拉的失踪有关,后者是知名的报纸专栏作家。他开始探寻耶拉文字背后的深层含义,探访耶拉曾经到过的场所,甚至用耶拉的方式进行思考,最后他潜入耶拉的公寓,穿他的衣服,接他的电话,最后甚至能假扮他来写作专栏。
这是小说的表层情节。而就像帕慕克在书中所言,故事背后自有其更深含义。卡利普对如梦和耶拉的追寻,似乎象征着对某一终极理想的探寻和揭秘,这与书中一度讨论的文字与意义之谜、面孔与意义之谜和耶拉专栏中宣称的“救主将到来的”的理论,有着同样的文化逻辑,因而也形成了一个多线平行的意义网络。与此同时,对自我本质的追问、自我与他人关系的思索,既通过小说本身的情节,又通过小说中耶拉专栏的文本,不断地强化,弥漫在整部小说中,由此又引发和连带着对伊斯坦布尔历史和命运的叙述,更由此扩大到对东西方关系和本质的思索。
《黑书》是一部迷宫般叙事繁复的小说,而其主题也同样呈现出意义的网络化格局。作者融情节、故事、历史、虚构文本、自传成分等于一炉,各种元素交叉并存,形式和主题都体现出强烈的帕式色彩和鲜明的原创性。这是一部伟大的小说,至少是有成为伟大小说的野心的作品。堪称作者集大成的作品。
土耳其作家奥尔罕·帕慕克被认为是当代欧洲最核心的三位文学家之一(此说备考,尚不知另外两位为谁),是享誉国际的土耳其文坛巨擘。1952年出生于伊斯坦堡,在伊斯坦布尔科技大学主修建筑。
1979年第一部作品《塞夫得特州长和他的儿子们》得到《土而其日报》小说首奖,并在1982年出版,1983年再度赢得奥尔罕·凯马尔小说奖。
1983年出版第二本小说《寂静的房子》,并于1991年获得得到欧洲发现奖,同年出版法文版。
1985年出版第一本历史小说《白色城堡》,这本小说让他享誉全球,纽约时报书评称他:“一位新星正在东方诞生——土耳其作家奥尔罕.帕慕克。”这本书荣获1990年美国外国小说独立奖。
1990年出版《黑书》是一个里程碑,这本小说让他在土耳其文学圈备受争议的同时也广受一般读者喜爱。法文版获得了法兰西文化奖。1992年他以这本小说为蓝本,完成《隐蔽的脸》的电影剧本。
1997年《新人生》一书的出版在土耳其造成轰动,成为土耳其历史上销售速度最快的书籍。
1998年《我的名字叫红》出版,这本书确定了他在国际文坛上的的文学地位;获得2003年都柏林文学奖,这个奖奖金高达10万欧元,是全世界奖金最高的文学奖,同时还赢得了法国文艺奖和意大利格林扎纳.卡佛文学奖。
2002年作者发表小说《雪》,获得畅销,并选入2004年的《纽约时报书评》“年度好书”。此书成为作者四年后获得诺贝尔文学奖的重要砝码。
2005年作者凭新作《伊斯坦布尔》获诺贝尔文学奖提名,据传仅以微弱劣势输给了英国著名剧作家哈罗德.品特。同年获得德国书业和平奖。
2006年10月12日战胜夺标呼声颇高的叙利亚诗人阿杜尼斯、美国小说家菲利普.罗斯、卡罗尔.奥茨、以色列小说家阿莫司.奥兹、韩国诗人高银以及加拿大女作家玛格丽特.阿特伍德等人,获得本年度诺贝尔文学奖。获奖理由是“在寻找故乡的忧郁灵魂时,发现了文化碰撞和融合中的新象征”。
他的作品已被译成40多种语言出版。文学评论家把他和普鲁斯特、托马斯·曼、卡尔维诺、博尔赫斯、安伯托·艾柯等大师相提并论。
最近读完了《黑书》,跑到豆瓣上来写个评论——虽然评论只会显露我的无知。无知就无知吧。 首先说个翻译的问题,里面有什么“当我还是一个菜鸟记者的时候。。”这样的翻译,真让我晕倒 !译者还真是与时俱进啊,菜鸟,这怎么译啊。。信,达,雅——我认为这个标准还是很合理...
评分一场谋杀,一场寻找,只为找到那个不被任何人承认的自己,充满哲思,想象,回忆的漫谈,从古到今,自东向西,从一千零一夜中醒来,陷入黑不溜秋的沉寂的夜。 帕慕克喜欢在正常的叙事顺序插入后来的结果,或许是提醒读者结果没那么重要,重要的是和我一起思考。 人生三大课题,...
评分into that world inverted where left is always right, where the shadows are really the body, where we stay awake all night, where the heavens are shallow as the sea is now deep, and you love me. 喜爱帕慕克和喜爱班维尔的感觉有点像,他们都是文字毒贩。由于两个...
评分into that world inverted where left is always right, where the shadows are really the body, where we stay awake all night, where the heavens are shallow as the sea is now deep, and you love me. 喜爱帕慕克和喜爱班维尔的感觉有点像,他们都是文字毒贩。由于两个...
评分喜欢奥尔罕的写作风格,他用时间的流转叙述发生的事情,却又突然出现一幅静止忧伤的画面。比如:“从敞开的窗帘望去,外面雪花纷飞。”或是“卡里普关掉公寓里所有的灯,屋里只剩清晨积雪反射的蓝光。”读起来仿佛在一片忙乱、对西化不知所措,面对过去未来手舞足蹈的人中...
我对书中穿插的那些历史案例分析印象尤为深刻,它们并非简单的插叙或佐证,而是与核心理论紧密编织在一起的骨架。作者似乎对细节的考证有着一种近乎病态的执着,引用的文献资料横跨了数个世纪,涉及的学科领域广得惊人,从古典哲学到现代物理,无所不包。但最巧妙的地方在于,作者从不将这些历史或案例当作装饰品,而是将它们作为检验其理论有效性的“活体实验室”。例如,在讨论某个理论的局限性时,他会毫不留情地引用一个看似完全不相关的历史事件,然后用他自己构建的框架去解构这个事件,揭示出隐藏在表象之下的结构性矛盾。这种跨学科的、以点带面的论证方式,极大地拓宽了我的视野,让我意识到许多看似孤立的知识领域,其实共享着底层运行的某种共通逻辑。这本书要求读者不仅要理解作者的理论,还要对作者所引用的背景知识有一定的涉猎,否则,那些精彩的“解构”就只能停留在表面。
评分这本厚重的书拿到手里,首先感受到的是那种沉甸甸的分量,让人对它蕴含的知识量充满了敬畏。装帧设计走的是一种极简的路线,纯粹的黑色封皮,没有多余的图案或花哨的字体,这本身就透露出一种不容置疑的严肃性。我花了整整一个下午才大致翻完引言和目录,它就像一张精密绘制的航海图,指向的不是地理上的彼岸,而是某个晦涩难懂的知识领域。作者的语言风格极其凝练,每一个句子都像是经过千锤百炼的金属,密度极大,几乎没有可以被轻易跳过的“废话”。我发现自己不得不放慢阅读速度,很多看似简单的陈述背后,都潜藏着需要反复推敲的逻辑推演。特别是在处理那些抽象概念时,作者习惯于构建一个完整的理论框架,然后层层递进地进行论证,这种结构性极强的叙事方式,对于习惯了轻松阅读的读者来说,无疑是一场严峻的挑战。它要求你必须全神贯注,因为一旦走神,很可能就跟不上作者下一层的论述,导致整个理解链条断裂。这本书更像是一部需要被“攻克”的堡垒,而不是一本可以轻松消遣的读物,它挑战的不是你的智商,而是你的耐心和专注力极限。
评分这本书的叙事节奏感异常古怪,仿佛是经过故意扭曲的音轨。有些章节的论述推进得极其缓慢,仿佛作者在原地打转,反复从不同角度审视同一个微小的切面,每一个词的选择都显得异常谨慎,生怕错漏一丝一毫的细微差别。然而,在这些冗长的铺垫之后,突然会迎来一个爆炸性的、几乎是颠覆性的结论,这种急转弯常常让我猝不及防,甚至需要倒退回好几页重新确认我是否遗漏了什么关键的过渡。这种阅读体验,就好比在崎岖的山路上艰难跋涉,每走十米都要停下来观察一朵花、一块石头,然后突然间,眼前的视野豁然开朗,你发现自己已经登上了顶峰。这种时而静止、时而迅猛的动态变化,使得阅读过程充满了不确定性,也让每一个“顿悟”的时刻都显得格外珍贵和震撼。它不是线性的,而是螺旋上升的,总是在你以为掌握了某个部分时,又将你拉入更深层的循环之中。
评分从出版设计的角度来看,这本书的排版简直是一场对阅读习惯的挑战。字体选择偏小,行距紧凑,且大段的专业术语和作者自创的缩写符号被频繁地放置在正文中,使得阅读时眼睛需要不断地在文字和那些辅助性的符号之间进行切换和校准。我尝试过在电子设备上阅读,但很快放弃了,因为电子阅读器上的高亮和批注功能,根本无法有效地管理书中这种密集的、多层次的信息结构。它天然就适合被实体书的形式承载,让你可以用手指标记当前讨论的层级,用铅笔在页边写下你的疑问和反驳。它散发出的是一种“重型工具书”的气场,而不是那种适合在咖啡馆里轻松翻阅的小册子。每一次合上它,都感觉自己进行了一场高强度的智力训练,虽然过程是艰苦的,但精神上的充实感是毋庸置疑的,它不是那种读完就忘的书,它会在你的思维定势中留下深刻的、难以磨灭的刻痕。
评分初读此书,我最大的感受是它那股扑面而来的、近乎偏执的“体系化”倾向。这本书似乎不满足于仅仅阐述观点,它更热衷于建立一套自洽的、无懈可击的内部规则。我印象特别深的是其中关于“A现象”与“B现象”之间相互作用力的那几章,作者引入了一套全新的符号系统来描述这种关系,这套符号体系的复杂程度,简直可以媲美某些高级数学分支的演算。阅读过程中,我不得不时刻准备着笔和纸,因为作者在正文里引用的各种“引申定义”和“特定上下文假设”,散布在脚注和边注之中,需要不断地在不同页面间跳转核对,才能确保对当前段落的理解没有偏差。这种处理方式,无疑极大地提高了阅读的门槛,但同时也带来了一种奇特的满足感——当你终于将那些复杂的符号和定义串联起来,看到它们如何共同指向作者想要揭示的那个核心悖论时,那种豁然开朗的感觉,是其他轻松读物无法给予的。它强迫你去使用大脑的“深层处理模式”,去拥抱复杂性,而不是逃避它。
评分多棱镜一样精致而复杂的书,繁复又略晦涩地表达了许多面的主题,比如读者与书写者的关系,世界的表象与其内里之间的关系,一个人与其自身及回忆的关系……不同读者也许能从其中找到截然不同的东西。很多令人印象深刻的桥段,但并不觉得自己完全读懂了这本书。
评分断断续续读了一个多月。实在太可怕了,怎么可以写得这么啰嗦又这么迷人。帕慕克师承太多,大师辈都该列入:无论现代派(普鲁斯特、福克纳……)还是后现代三杰(卡尔维诺、博尔赫斯和纳博科夫),处处都见影子。如卡氏在未来千年文学录中语“繁复”之典范,虚构能力和叙事密度可直逼纳博科夫,而后现代技法多仿自自博尔赫斯。
评分断断续续读了一个多月。实在太可怕了,怎么可以写得这么啰嗦又这么迷人。帕慕克师承太多,大师辈都该列入:无论现代派(普鲁斯特、福克纳……)还是后现代三杰(卡尔维诺、博尔赫斯和纳博科夫),处处都见影子。如卡氏在未来千年文学录中语“繁复”之典范,虚构能力和叙事密度可直逼纳博科夫,而后现代技法多仿自自博尔赫斯。
评分这是个关于寻找的故事,成功的操控了我的情绪,主人公的生活如同被暴雨淋湿的衣裤,有一层层裹在身上的窒息烦闷,被谎言和无目的的奔走充满,阅读时窒息感强烈,而耶拉的文章清寒冷冽,节奏随着人称的变化巧妙的跳跃,形成奇妙的韵律感和魅力,最诱人的部分是主人公在酒吧里听到的故事,奇绝
评分一定不可以一次读完
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有