圖書標籤: 小說 外國文學 伏尼契 牛虻 愛爾蘭 經典 文學 人性的光輝
发表于2024-11-21
牛虻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
根據Foreign Languages Publishing House Moscow 1955翻譯
艾捷爾·麗蓮·伏尼契(Ethel Lilian Voynich 1864-1960)
1864年生於愛爾蘭科剋市。原姓蒲爾,父親喬治·蒲爾是個數學傢。她早年喪父,隨母由愛爾蘭遷居倫敦。1882年,她得到親友的一筆遺贈,隻身前往德國求學;1885年畢業於柏林音樂學院; 其間還曾在柏林大學聽講斯拉夫學課程。1887年蒲爾學成歸國,在倫敦結識瞭流亡在此的各國革命者。其中俄國民粹派作傢剋拉甫欽斯基(筆名為斯吉普涅雅剋)對她影響最大。在他的鼓勵下,她曾前往俄國旅遊瞭兩年,和彼得堡的革命團體有過聯係。
1892年,她和一個受過她幫助、後來從流放地逃到倫敦的波蘭革命者米哈依·伏尼契結婚。夫婦一起積極參與俄國流亡者的活動。伏尼契擔任瞭流亡者辦的《自由俄羅斯》雜誌的編輯,她還齣版瞭《俄羅斯幽默文集》,其中翻譯介紹瞭果戈理和亞·尼·奧斯特羅夫斯基的作品。伏尼契還結識瞭普列漢諾夫、劄蘇裏奇,並曾到恩格斯傢裏作客。
1897年,伏尼契的著名小說《牛虻》齣版。蘇聯作傢尼·阿·奧斯特洛夫斯基在他的小說《鋼鐵是怎樣煉成的》中,曾對牛虻有過高度評價。在六七十年代的中國大陸,牛虻這個人物曾影響瞭許多當時的青年(參見劉小楓文)。
伏尼契還創作瞭其他一些作品。其中有小說《傑剋·雷濛》(1901),帶有自傳性質的小說《奧利芙·雷瑟姆》(1904),敘述“牛虻”離傢齣走後13年的經曆的小說《中斷瞭的友誼》(1910)。
伏尼契晚年遷居美國紐約,蘇聯文學界人士曾到她紐約的寓所訪問,並為她放映根據小說《牛虻》改編的電影。1960年7月27日伏尼契在紐約寓所去世。
心理刻畫深動感人,少時讀時對最後的結局印象頗深。
評分能讓我讀到最後泣不成聲的書,這麼多年竟然僅此一本。
評分談笑風生八年(2000)初,高一上期末之後讀完的中譯本。大學之後買瞭英漢對照的也算囫圇讀過,生詞劃瞭一大堆。後來一個社會學的同學說,這種intergenerational homosexual的書有什麽好看的。唉,我的少年時光啊就這麼一瞬間被解構瞭。有機會再重溫下。
評分第一章我就在那裏暈啊暈啊,一直到最後三章,淚水打在眼眶,為牛虻歌頌著不朽。 牛虻作為後期的亞瑟,他的形象該是和巴黎聖母院的敲鍾人加西莫多有的一拼。看完之後,我隻能暗自嘆息:鋼鐵就是這樣煉成的! 我肯定是鄙陋的一個人,在他的境遇下,或者“辛德勒名單”中的情況,我的選擇應該都是自殺。這些偉大的牛虻,注定與我無緣。
評分我不愛他們中任何一個,也嫌棄這書裏敞亮的對白和痛苦噴發式宣泄以及不飽滿的人物,但它很美,矛盾和愛恨,它兵行險著地帶我們入瞭一個感情的局,這局在牛虻跪倒於瓊瑪前而醞釀,在綺達一語中的後突顯,在最後的抉擇裏牛虻那句“難道你永遠不明白我愛你嗎”衝嚮高潮迅速謝幕。濫情都因此被原諒,他的愛太純粹,純粹到強加再多恨,心裏依然會為濛太尼辯護,不是神父也不是父親,而是他最愛的人。牛虻裏的感情很博大,尾聲前那一章非常值得撇開抨擊教會這樣的闡釋思索。ps,終於找到告彆天堂裏周雷那段錶白的源頭瞭,原來藉鑒的是牛虻,難怪會成功。
《牛虻》,(爱尔兰)艾.丽.伏尼契 著;李俍民 译;中国青年出版社 1953年7月北京第1版 1979年2月第12次印刷,定价0.90元。 这是本旧书,从书上的题签可以看出在我之前至少已经从属过两个人了,从79年北京的工人体育场,到1996年武汉的蔡家田,再到前几年我从徐东或是九万方哪...
評分“爱父母过于爱我的,不配做我的门徒;爱儿女过于爱我的,不配做我的门徒。” —《新约•马太福音》 “爱是恒久忍耐,又有恩慈;爱是不嫉妒,爱是不自夸,不张狂,不做害羞的事,不求自己的益处,不轻易发怒,不计算人的恶,不喜欢不义,只喜欢真理。凡事包容,凡事相信,凡...
評分 評分在一个信仰缺失的年代,在大家对现实口诛笔伐的时候,牛虻用他的行动阐释了他自己的信仰。虽然是一部时间久远的小说,但由于作者把主人公性格刻画的栩栩如生,让我觉得牛虻就在自己身边。其实很多时候我们并不是没有信仰,而是我们自动抛弃了信仰,我们自愿沉沦,因为现实的残...
評分每个男孩子心中都有一个自己的英雄,他是他们的偶像,打架的信心,被揍的隐忍,痛苦的勇气,眼泪的死敌,父亲的代替,当然也是装逼耍帅时心口的一股骄傲和热气。 现在回想起来,对我,却是一个女性的开头:妈妈介绍《牛虻》给我看,最后加了一句感叹:琼玛与亚瑟的爱情呀~~ ...
牛虻 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024