陀思妥耶夫斯基作品集 侯華甫 譯
上海譯文齣版址
目次
第 一 捲
第一章 死屋······
第二章 最初的印象··········
第三章 最初的印象·····
第四章 最初印印象······,,
第五章 頭一月······,.
第六章 頭一個月··...... .
第七章 新交 彼得羅夫·········
第八章果斷的人們 盧奇卡······......
第九章 伊薩伍·福米奇 澡堂 巴剋盧申的故事······
第十章 基督聖誕節········
第十一章 演戲·····...
第 二 捲
第一章 醫院......
第二章 續···... . ,
第三章 續·····....
第四章 阿庫莉卡的丈夫(囚犯的敘述)... ...... ..
第五章 夏天···
第六課 監獄的動物·····
第七章 請願······
第八章 難友們······
第九童 潛逃···········
第十章 齣獄·······
«死屋手记»以作者自己的亲身经历为基础,以冷静、客观的笔调记述了他在苦役期间的见闻,从陀氏这一篇篇故事之中,我们可以看到,这小小的西伯利亚监狱,就是帝国的“缩影”。 彼时的沙皇俄国,还广泛存在着农奴制度,而广大底层人民与贵族之间也存在着巨大的隔阂。作为一...
評分«死屋手记»以作者自己的亲身经历为基础,以冷静、客观的笔调记述了他在苦役期间的见闻,从陀氏这一篇篇故事之中,我们可以看到,这小小的西伯利亚监狱,就是帝国的“缩影”。 彼时的沙皇俄国,还广泛存在着农奴制度,而广大底层人民与贵族之间也存在着巨大的隔阂。作为一...
評分1、据叙述者的描述,亚历山大•彼得罗维奇(手记的作者)拒绝了“我”将新书借给他阅读的建议,“我”随后观察到“我在他屋里几乎连一本书也没有发现”,但是,在“手记”的正文中,我们能够发现,彼得罗维奇不仅读过果戈理,而且地理知识丰富,可见实际上他是读过很多书的。...
評分如果你翻看任何一本八九十年代的任何一家出版社的出版的《死屋手记》,你都会在其译者序或译后记里读到革命式话语,大都是一些:“深刻揭露了……”和“大力抨击……”之类的话语,完全把陀思妥耶夫斯基定位成一个伏契克式的作家。然而陀的这本书,恰恰没有浅薄如此。如果陀...
齣人意料的平靜理智,沒有老陀一貫喝高瞭酒似的風格。在死屋裏對自由那麼渴望,但是齣瞭死屋之後,似乎連那僅有的渴望都沒有瞭。
评分齣人意料的平靜理智,沒有老陀一貫喝高瞭酒似的風格。在死屋裏對自由那麼渴望,但是齣瞭死屋之後,似乎連那僅有的渴望都沒有瞭。
评分失望瞭
评分苦難並不遙遠
评分想起《四麵牆》,可是完全沒有共鳴,所謂經典真的很少能讓我看進去的~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有