阿赫玛托娃诗全集 (第一卷)

阿赫玛托娃诗全集 (第一卷) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:[俄] 阿赫玛托娃
出品人:99读书人
页数:488
译者:晴朗李寒
出版时间:2017-4
价格:66.00元
装帧:精装
isbn号码:9787020122844
丛书系列:阿赫玛托娃诗全集
图书标签:
  • 诗歌
  • 阿赫玛托娃
  • 俄罗斯
  • 俄罗斯文学
  • 苏俄文学
  • 文学
  • 外国文学
  • 阿赫玛托娃
  • 诗全集
  • 第一卷
  • 俄罗斯诗歌
  • 现代诗歌
  • 女性诗人
  • 抒情诗
  • 经典文学
  • 文学研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《阿赫玛托娃诗全集》首次出版中文全译本,共分三卷,收录了俄罗斯著名诗人安娜·阿赫玛托娃从1904年到1965年间创作的所有诗歌。《阿赫玛托娃诗全集》第一卷收录了阿赫玛托娃1904-1920年间写作的诗歌。

作者简介

安娜·阿赫玛托娃 (1889-1966),俄罗斯著名女诗人,被誉为“俄罗斯诗歌的月亮”。阿赫玛托娃1889年6月23日出生于敖德萨附近,童年时期在皇村度过,1911年在阿克梅派杂志上首次发表诗作,逐渐成为该派的代表人物之一。二十三岁时出版第一本诗集《黄昏》,二十五岁时出版 第二本诗集《念珠》,这两本诗集使她名声大振,但她的第三本诗集《白色的鸟群》因俄国爆发十月革命而没有引起多少关注。苏联时期,阿赫玛托娃受到不公正的批判,直到1950年代才恢复名誉。1966年3月5日,阿赫玛托娃因心脏病在莫斯科郊外的疗养院里逝世,她的遗作被陆续整理出版。1989年,阿赫玛托娃百年诞辰,联合国教科文组织特别将这一年命名为“阿赫玛托娃年”。

目录信息

读后感

评分

看了这所有短评才想写这一篇书评。 关于20世纪俄语诗人,国内了解最多研究最多的应该是帕斯捷尔纳克吧。茨维塔耶娃读者接触的多一些,介绍勃洛克的也不多,曼德尔施塔姆 甚少,关于阿赫玛托娃 大多数读者都很陌生。帕斯捷尔纳克了解的多想必是因为诺奖的缘故,其后一辈的布罗茨...

评分

看了这所有短评才想写这一篇书评。 关于20世纪俄语诗人,国内了解最多研究最多的应该是帕斯捷尔纳克吧。茨维塔耶娃读者接触的多一些,介绍勃洛克的也不多,曼德尔施塔姆 甚少,关于阿赫玛托娃 大多数读者都很陌生。帕斯捷尔纳克了解的多想必是因为诺奖的缘故,其后一辈的布罗茨...

评分

看了这所有短评才想写这一篇书评。 关于20世纪俄语诗人,国内了解最多研究最多的应该是帕斯捷尔纳克吧。茨维塔耶娃读者接触的多一些,介绍勃洛克的也不多,曼德尔施塔姆 甚少,关于阿赫玛托娃 大多数读者都很陌生。帕斯捷尔纳克了解的多想必是因为诺奖的缘故,其后一辈的布罗茨...

评分

看了这所有短评才想写这一篇书评。 关于20世纪俄语诗人,国内了解最多研究最多的应该是帕斯捷尔纳克吧。茨维塔耶娃读者接触的多一些,介绍勃洛克的也不多,曼德尔施塔姆 甚少,关于阿赫玛托娃 大多数读者都很陌生。帕斯捷尔纳克了解的多想必是因为诺奖的缘故,其后一辈的布罗茨...

评分

看了这所有短评才想写这一篇书评。 关于20世纪俄语诗人,国内了解最多研究最多的应该是帕斯捷尔纳克吧。茨维塔耶娃读者接触的多一些,介绍勃洛克的也不多,曼德尔施塔姆 甚少,关于阿赫玛托娃 大多数读者都很陌生。帕斯捷尔纳克了解的多想必是因为诺奖的缘故,其后一辈的布罗茨...

用户评价

评分

特别喜欢早期格局虽小的“室内诗”,居室里的女生对于倾心的异性,表达想念和爱意。我十分羡慕心中有所寄托的诗人,我也想寻找我可以终身寄托情思的某人。

评分

比伊沙的译本强好多。。。年轻的有时候娇柔到琐碎了,30年以后就开始硬朗了。。。虽然曼德尔施塔姆夫人对她晚年略有微词,但是水平确实很好,黑暗的缪斯,她居然没拿诺贝尔文学奖太吊诡了。。。译本的话男翻译家都很勉强,她晚年那种高贵的声音很难被翻出来,我怀疑大部分人是把她当个写爱情诗的妇人来看的。。。

评分

已入。读这样的诗可以一个人待一整天都不饿。

评分

#2019第71本# 阿赫玛托娃15岁至31岁之间的诗作,彼时还是个懵懂的少女,诗句中处处流露出青涩的感情,她的不安,对爱的渴望,也一步步催生出纯洁炽烈的感情,像一个少女匆匆轻盈的脚步。经历了与古米廖夫的婚姻,巴黎蜜月与莫迪利阿尼邂逅,儿子的降生,二月革命,十月革命,国内战争的动荡不安与惶恐饥饿,与安列普发生爱情而未随他远走高飞等等。这接踵而至的洗礼如暴风雨雪扑打而来,让阿赫玛托娃迅速的清醒并成长:爱情的荒谬不可靠,死亡的逼近,她少女般的轻快脚步渐渐平缓而沉稳厚重,因为她的身体和灵魂不断负担,像风暴后的玫瑰更显不屈和高贵,这都从她的诗句里流淌出来,她不惧死亡,并勇敢扬起高贵的脸庞,发出缪斯般的歌唱,来抚慰人心和伤口。她的诗句不断滚落泪珠,越发晶莹透亮,闪着月光,点滴奏出缪斯的哀歌。

评分

“我们,如同必死的人,走在新鲜的雪地上。” 那个无情的时代让她更勇敢。没什么好说的,她是阿赫玛托娃。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有