图书标签: 歌德 德国文学 外国文学 郭沫若 文学 诗剧 戏剧 德国
发表于2024-10-02
浮士德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书为歌德的代表作,为诗体悲剧,书中描写了主人公浮士德一生探求真理的痛苦经历,反映了从文艺复兴到19世纪初整个欧洲的历史,揭示了光明与黑暗、进步与落后、科学与迷信两种势力的不断斗争。歌德借助浮士德的抱负和追求,表达了他本人对人类未来远大而美好的理想。全书由一系列叙事诗、抒情诗、戏剧、歌剧以及舞剧组成,涉及神学、神话学、哲学、科学、美学、文学、音乐以及政治经济学。译本采用郭沫若先生的经典译文,插图采自郭沫若先生于20世纪40年代编印、绝少流传因而弥足珍贵的《浮士德百三十图》,由弗兰兹·斯泰封绘图,亦是本书的经典插图作品。
约翰•沃尔夫冈•冯•歌德:18世纪中叶到19世纪初德国和欧洲最重要的剧作家、诗人、思想家。歌德除了诗歌、戏剧、小说之外,在文艺理论、哲学、历史学、造型设计等方面,都取得了卓越的成就。 郭沫若,著名作家、诗人、剧作家、历史学家。
郭沫若:我国著名作家、诗人、剧作家、历史学家和社会活动家。
郭沫若的这个译本,语言更加的雄健有力,而且以大幅调整语法结构的手法力求押韵,整体上比别家的更融贯些,适合歌德的古典主义诗风。缺憾的地方也不少,有些古字显得生涩拗口,角色人物的唱辞几乎动用了古典汉诗的所有形式,大段的诗词歌赋总有些格格不入,念着念着就让人想起了西江月和好了歌,例外是仿效《诗经》的颂体诗较有带入感。此外,他的白话诗过于严整,在表现浮士德的崇高、狂热上具有的表现力,却不怎么适合表现梅菲斯特的虚无和滑稽,郭译的梅菲斯特太严肃了,在这方面不如钱春绮。读了后记觉得郭沫若真不简单,因为他译第一部也就用了十天,第二部也就个把月,用时如此之短,而这本诗剧的抒情性如此之强,抒情的文字比叙事的文字显然更难译,所以他还是很让人佩服的。
评分郭沫若这个译本真是……读浮士德千万不要读这个版本的
评分真是神授一般的作品。自众生古典之中而见神秘莫测之神圣。
评分笔笔撼人心
评分浮士德不愧是神作,不了解希腊罗马神话和圣经的就不要看了,第二部实在是晦涩。斯泰封的插图很美,很妖娆,而郭沫若的才学与人品成鲜明的对比!
魔鬼,在宗教中的形象通常骄傲、诡诈、污秽、凶残。它们的出现总是伴随着地狱的罪恶和恐怖。魔鬼的外形就说明了这一点:庞大的黑色身躯,狰狞的面孔,尖锐的爪牙和勾人魂魄的镰刀或者同样险恶的三叉戟。 《浮士德》中的魔鬼梅菲斯特因其复杂的性格形象而成为文学研究者们津津...
评分学校图书馆的这套,很有历史感 非常想骗出来,但是还是还回去了…… 这句话查了很久才查到,也问了学校里的德国老师如何发音 果然比较困难 我一共就会四句德语 早上好,鳄鱼,某句粗话,外加这句: 时间,请停一停,你真美丽 早上上课的时候,说到《浮士德》,令人难以置信的是...
评分《浮士德》这部悲剧是歌德从二十几岁起始、直到八十几岁在他死的前夕才完成的。六十年间经过改稿,经过停顿,但是最后的定稿从头到尾一万二千一百一十一行都被一个一致的精神贯注着。19世纪后半叶,有一部分研究《浮士德》的人,不视《浮士德》系一整体,而分成片断,并...
评分这是本悲剧性的戏剧书,正如译者所说,此书不是读一两遍就能透彻理解的。除了内容上博大精深,更有形式上的错综复杂。这本书有其深层的寓意。这个故事表明,作者在十九世纪回答了有关人生理想和人类前途的重大问题,因此十分动人。[浮士德]绝不是一个讽刺世人为欢乐、财富、权...
评分我只匆匆奔走在这世上, 任何欢乐都抓紧尝一尝, 不满意的立刻将它抛弃, 抓不住的干脆将它释放。 我只顾追求,只顾实现, 然后又渴望将人生体验, 用巨大心力,先猛冲蛮干, 而今行事却明智、谨严。 ...
浮士德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024