词语破碎之处

词语破碎之处 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:同济大学出版社
作者:[德] 斯特凡·格奥尔格
出品人:
页数:288
译者:莫光华
出版时间:2010-7
价格:22.00元
装帧:平装
isbn号码:9787560842967
丛书系列:同济·德意志文化丛书
图书标签:
  • 诗歌
  • 格奥尔格
  • 德国
  • 德语文学
  • 外国文学
  • 哲学
  • 文学
  • 词语破碎之处
  • 语言
  • 诗歌
  • 破碎
  • 存在
  • 意义
  • 表达
  • 孤独
  • 美学
  • 反思
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《词语的破碎之处:格奥尔格诗选》内容简介:格奥尔格作为一个极其“另类”的德语诗人,一直被重重迷雾遮罩着。海德格尔曾选取格奥尔格的作品加以阐发,旨在演绎其存在哲学。《词语的破碎之处:格奥尔格诗选》选译了格奥尔格各个时期的200余首诗作及一组散文,并辅以4篇评论和阐释,以有助于读者厂解诗人及其作品。

作者简介

格奥尔格 格奥尔格

格奥尔格,S.,Stefan George (1868~1933)

格奥尔格

德国诗人。生于宾根附近的比德斯海姆,父亲是酒商。他曾在柏林大学攻读哲学、文学和艺术史,并多次到欧洲旅行。结识了马拉梅、魏尔兰、纪德和罗丹等。1892年创办文艺刊物《艺术之页》 。1900年起在柏林、慕尼黑、海得尔堡等地过着脱离现实的生活。他不愿与法西斯合流,1933年去瑞士,同年在洛迦诺附近的米努西奥逝世。

格奥尔格是德国19世纪末20世纪初“为艺术而艺术”文学潮流的主要代表。他反对1890年前后在德国兴起的自然主义,把法国的象征主义奉为创作的榜样。他的作品主要是诗歌,诗集有《颂歌》 (1890)、《朝圣》(1891)、《阿尔加巴尔》(1892)、 《心灵之年》 (1897)、 《第七枚戒指》 (1907)、 《新的帝国》 (1928)等。他的诗追求形式美,他认为这是艺术真正价值之所在。他的诗有反理性反人道的倾向。这种唯美主义和反理性主义的艺术主张和思想倾向,曾得到相当一部分人的赞赏,因而在他周围形成了一个文学集团,文学史上称之为“格奥尔格派”,它的宗旨是通过创造严格的诗的美来振兴德国的文明。这个集团有作家沃尔夫斯凯尔、海泽勒和文学评论家贡多尔夫、沃尔特斯等。霍夫曼斯塔尔也曾一度与他们接近。格奥尔格在政治上虽没有同德国法西斯同流合污,但法西斯的宣传机构仍然利用他的思想为第三帝国服务。

目录信息

译者序卷一 早期诗选卷二 选自《心灵之年》卷三 选自《生命之毯和梦与死之歌》卷四 选自《第七个环》卷五 选自《同盟之星》卷六 选自《新帝国》卷七 选自《日子和作为》附录
· · · · · · (收起)

读后感

评分

[德]F.W.赫尔曼 著 何晓玲 译 (本文节选自 Friedrich- Wilhelm von Hermann:《细微,但却鲜明的差异:海德格尔与格奥尔格》(Die zarte, aber helle Differenz: Heiddegger und Stefan George), Frankfurt/Main 1999. 文中所引诗句均为莫光华所译。) 在我们关于就语言本质进行的...  

评分

George和许多许多德语诗人一样,对于我是一个陌生的存在,或者根本就不存在 (完全是因为我的浅薄无知),直到一见如故。第一次遇见这样纠结的一个男人,而且毫不羞赧于自己的纠结的不愿长大业已长大的尚有稚子之心的成年人,是因为他的一封信,一封给一位女性朋友的信: “·...

评分

[德]F.W.赫尔曼 著 何晓玲 译 (本文节选自 Friedrich- Wilhelm von Hermann:《细微,但却鲜明的差异:海德格尔与格奥尔格》(Die zarte, aber helle Differenz: Heiddegger und Stefan George), Frankfurt/Main 1999. 文中所引诗句均为莫光华所译。) 在我们关于就语言本质进行的...  

评分

George和许多许多德语诗人一样,对于我是一个陌生的存在,或者根本就不存在 (完全是因为我的浅薄无知),直到一见如故。第一次遇见这样纠结的一个男人,而且毫不羞赧于自己的纠结的不愿长大业已长大的尚有稚子之心的成年人,是因为他的一封信,一封给一位女性朋友的信: “·...

评分

[德]F.W.赫尔曼 著 何晓玲 译 (本文节选自 Friedrich- Wilhelm von Hermann:《细微,但却鲜明的差异:海德格尔与格奥尔格》(Die zarte, aber helle Differenz: Heiddegger und Stefan George), Frankfurt/Main 1999. 文中所引诗句均为莫光华所译。) 在我们关于就语言本质进行的...  

用户评价

评分

本年看到的最佳诗集。

评分

《生命之毯和梦与死之歌》《同盟之星》《新帝国》/ 从译序可知,格氏属于为“圈子”写作的诗人,其诗亦属精英写作产物。不理解诗人及其“圈子”沉浸的精神氛围、暗语、意象,诗亦难解。本书碍于篇幅提点不多,译序与附录可为上手的线索。格诗是时代见证者,诗中混乱、灾难、黑夜、废墟等意象反复出现,暗示时代之危急晦暗。其前辈席勒、荷尔德林笔下的人在崇高中思考、歌颂、创造,格奥尔格笔下的人却在危急中祈祷、预言、逃跑……诗中情绪、形象变换莫测,思之费神;而幽暗言词间又透出难以言喻的魅力,读之醉人。作为词语破碎处的主宰,格奥尔格无疑属于诗人的王者,诗人中的诗人。

评分

《生命之毯和梦与死之歌》《同盟之星》《新帝国》/ 从译序可知,格氏属于为“圈子”写作的诗人,其诗亦属精英写作产物。不理解诗人及其“圈子”沉浸的精神氛围、暗语、意象,诗亦难解。本书碍于篇幅提点不多,译序与附录可为上手的线索。格诗是时代见证者,诗中混乱、灾难、黑夜、废墟等意象反复出现,暗示时代之危急晦暗。其前辈席勒、荷尔德林笔下的人在崇高中思考、歌颂、创造,格奥尔格笔下的人却在危急中祈祷、预言、逃跑……诗中情绪、形象变换莫测,思之费神;而幽暗言词间又透出难以言喻的魅力,读之醉人。作为词语破碎处的主宰,格奥尔格无疑属于诗人的王者,诗人中的诗人。

评分

翻译肯定也是词语破碎之处。但它毕竟打开了一个通往存在的缺口。

评分

本年看到的最佳诗集。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有