赫尔曼·黑塞(Hesse Hermann,1877-1962),原籍德国,1923年入瑞士籍,以后长期在瑞士隐居乡间。他被称为德国浪漫派最后一位骑士,其代表作《荒原狼》(1927)曾轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,“由于他的富于灵感的作品具有遒劲的气势和洞察力,也为崇高的人道主义理想和高尚风格提供了一个范例”,获诺贝尔文学奖。
《在轮下》由上海译文出版社出版。
池塘后的榕树,草边的秋千,谁说童年一定有。即便出现一两个隔壁班的男孩,也不见得都从窗前走过。谁那么勇敢,做得了塞林格的守望者,鸭舌帽一戴浪迹天涯,逃学抽烟爆粗口,彻彻底底地反叛。天天说童年,到最后自己也记忆模糊,只言片语的像盗版DVD背面的简介,不痛不痒说对...
评分《反追逐的<在轮下>----张寻一笔记0001》 20110723 我还是想说,有些书在不同的年纪看的话,感受差别我是能想见的。大致因为那些书尚追逐,追逐一个英雄或美人的梦幻,追逐愉快和玄奇,追逐方法,追逐宏大叙事和不同时间跨度内的道理,等。 若是实在的...
评分看德国的那个时代就像在看中国的这个时代,但是又有所不同…… 纳尔其斯那一本里面的主角释放了自己的灵魂,而在轮下里面的主角却是苦痛的经历,不得不说是和他们遇见的那个男人有关…… 两个主角很像,对母性关怀的向往,对父权压制的痛恨,对童年,自然的热爱,对枷锁的教育...
评分没想过经过翻译后,整篇的文字还是那么流畅简洁,富有穿透力,故事中所有对于童年乡村的描写在穿越如许的时空之后仍然能深深触动内心深处的隐秘角落。 汉斯的故事在一片优美的乡村展开,在经历痛苦的邦试之后,整个假期清闲自得的生活给这个故事埋下了一个深深的伏笔,或者说这...
评分面对呼啸而至的时代车轮,我们必须加速奔跑,有时会力不从心,有时会浮躁焦虑,但必须适应,它可以轻易地将每一个落伍的个体远远抛下,甚至碾作尘土,且不偿命。
是一次来自灵魂的洗礼
评分很清新,黑塞的少年文艺
评分看的是很殘舊的台灣版。讀的時候正是車輪下的時代…
评分回到故乡那段仿佛看到了我,明知道这些不过脑的口舌舆论都是笑话,可就是出不了世,最后还是要死
评分对于今日中国每一个受过教育的人,这本书里的内容都应该是相当亲切的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有