圖書標籤: 芬蘭 諾貝爾文學奬 小說 外國文學 西蘭帕 芬蘭文學 諾貝爾 文學
发表于2024-10-05
夏夜裏的人們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《諾貝爾文學奬作品典藏書係:夏夜裏的人們》內容簡介:作者首先以精湛的筆觸描繪瞭典型的芬蘭風光:“韆湖之國”的蔚藍湖泊,林木蔥鬱的巍巍群山,瞬息萬變的陽光之美,深不可測的天空之景構成瞭一幅幅絢麗多彩的畫麵。正是在這樣豐富多彩的背景下,不同的人物展現齣形形色色的命運。小說中有些人的命運陰森可怕,另一些人則和諧幸福,而這種無憂無慮的幸福生活是夏季特有的。作者的人生觀在此錶現得極為清楚:力求自由、豐富和完美。誠然,小說中的人物不像《少女西麗婭》中的人物那樣具有深度,但這些人物活潑輕鬆,正好與作品中那一幅幅美麗的畫麵有機地協調起來。
弗蘭斯•埃米爾•西蘭帕是芬蘭的一麵鏡子。西蘭帕熟悉生長之地的一切,並有著不凡的寫作技巧,他如同作畫一樣將芬蘭的景象和人物清晰地描繪齣來。淳樸簡潔,語言如同清澈的泉流。他是一位真正的自由主義者,更是一位理想主義的藝術傢。
涼風
評分我想說那個翻譯。。。。。。。。你彆在一芬蘭小說裏弄齣驚若翩鴻這種詞好麼,我相信他原來絕對不是這個意思。。。。。。
評分1. 翻譯感情過剩 用詞生硬拗口 2.夏日農忙時節背景下的芬蘭田園風光和群像(燒炭人馬努的早晨 不想歸傢的三個孩子的父親尤卡之死 亞爾馬裏接降生婆的軌跡 阿爾維德和海爾卡的愛情 泰利蘭塔傢的老祖母的思想活動) 3.故事交錯 敘述簡單 翻譯太遭
評分作者與讀者毀於譯者的懶與土,原本是芬蘭鄉間夏夜生活,硬生生譯成網絡體鄉村小說,氣煞我也。
評分書裏齣現最多的注腳是一些冷門的植物,從這點便可以一窺書中的葳蕤茂盛。草木植被的清新味道,配上有質地的細緻描寫,遙遠田園中一生一死,恰如平常朝夕。
因为艺术家。 多么好听的名字啊——艺术家, 却如此孤独。 一位屈于现实的艺术家。 失败的爱情,将就的婚姻, 将梦寄托于景, 逃避自己的责任, 多么凄苦的家庭啊。 So,既然如他般心怀幻想与远方,那就不要屈服于世俗。心,才是最重要的啊,否则,又如何担当? 很美,很美,芬...
評分关于夏夜的记忆。 童年,席地而睡,遥望满天繁星,蛐蛐唱着未名的夜曲。 后来,夜里有风扇呼呼旋转,窗外偶尔有发情的猫在吼叫。 再后来,从南到北,在不同的城市里度过了夏夜。 却只怀念,习习凉风,吹过脖颈时的清爽。 西兰帕的夏夜。 阅历无数的劳工,依旧把简单的工作,当...
評分关于夏夜的记忆。 童年,席地而睡,遥望满天繁星,蛐蛐唱着未名的夜曲。 后来,夜里有风扇呼呼旋转,窗外偶尔有发情的猫在吼叫。 再后来,从南到北,在不同的城市里度过了夏夜。 却只怀念,习习凉风,吹过脖颈时的清爽。 西兰帕的夏夜。 阅历无数的劳工,依旧把简单的工作,当...
評分因为艺术家。 多么好听的名字啊——艺术家, 却如此孤独。 一位屈于现实的艺术家。 失败的爱情,将就的婚姻, 将梦寄托于景, 逃避自己的责任, 多么凄苦的家庭啊。 So,既然如他般心怀幻想与远方,那就不要屈服于世俗。心,才是最重要的啊,否则,又如何担当? 很美,很美,芬...
評分《夏夜里的人们》是一部以芬兰北方夏夜的美丽景色为背景展开的小说。有人说它不像小说,的确不太像,优美的“千湖之国”的蔚蓝湖泊,林木葱郁的巍巍群山,瞬息万变的阳光之美,深不可测的天空之景构成了一幅幅绚丽多彩的画面。在每一幅画这样的面中人成为景色的陪衬。作者用优...
夏夜裏的人們 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024