Goodbye to Berlin is a short novel by Christopher Isherwood. It is often published together with The Last of Mr. Norris in a collection called The Berlin Stories.
The novel, a semiautobiographical account of Isherwood's time in 1930s Berlin, describes pre-Nazi Germany and the people he met.
Moving to Germany to work on his novel, Isherwood soon becomes involved with many different German citizens: The caring landlady, Frau. Shroeder; the "divinely decadent" Sally Bowles, a young English woman who sings in the local Cabaret; Natalia Laundauer, the rich, Jewish heiress of a prosperous family business; Peter and Otto, a couple struggling to accept their relationship in light of the rise of the Nazis.
The book, first published in 1939, ironically highlights the groups of people who would be most at risk from Nazi intimidation.
Born Aug. 26, 1904, High Lane, Cheshire, Eng. — died Jan. 4, 1986, Santa Monica, Calif., U.S. British-born U.S. writer.
Educated at Cambridge University, he became close friends with W.H. Auden, with whom he traveled and collaborated on three verse dramas, including The Ascent of F6 (1936). He lived in Berlin from 1929 to 1933; his two novels about this period, later published together as The Berlin Stories (1946), inspired the play I Am a Camera (1951; film, 1955) and the musical Cabaret (1966; film, 1972). A pacifist, he moved to southern California at the beginning of World War II, where he taught and wrote screenplays. A follower of Swami Prabhavananda, he wrote and translated works on Indian Vedanta.
(补记,于2018年1月读毕,感谢那时写过详细的长评,使书中动人的情节今日依旧历历在目) 有人说伊舍伍德的小说无聊。怎么会无聊?明明很有聊——前提是,你有一定的文学阅读基础,能让他的小说与许多作品发展出千丝万缕的联系。此中乐趣,不足为外人道也。 《别了,柏林》是六...
评分对伊舍伍德有所了解,是在读了他与奥登合著的那本《战地行记》之后。上世纪30年代,卢沟桥事变引发中国全面抗战,伊舍伍德携手好友奥登来到中国作了5个月的战地旅行,合作写下了《战地行纪》,真实地记录了中国人民遭遇的战争苦难与不屈的民族精神,充满人道主义的情怀。伊舍伍...
评分 评分这本书的语言风格简直是一股清流,与那些冗长拖沓的文学作品形成了鲜明的对比。它有一种毫不费力的简洁和犀利,句子结构往往出乎意料地精炼,却蕴含着巨大的信息量和情感张力。阅读的过程像是在解开一系列精巧的语言谜题,每一次理解到隐藏在朴素词语背后的深层含义时,都会有一种豁然开朗的愉悦感。作者似乎有一种魔力,能将最日常的场景,通过精准的词汇选择,提升到一种近乎诗意的境界。例如,描写一次简单的告别,却能让人感受到仿佛一场永恒的生离死别。这种高效的表达方式,使得故事的推进极为流畅,让人几乎无法放下书本。我不得不承认,我甚至会特意放慢速度,去品味那些被我匆匆略过的段落,生怕错过作者精心设置的任何一个文字陷阱或者精妙的比喻。它证明了,优秀的文学作品并不需要华丽的辞藻堆砌,真正的力量来自于对语言的绝对掌控。
评分读完这部作品,我感觉自己完成了一次漫长而又曲折的心理漫游。作者对于人物内心矛盾的刻画,简直达到了教科书级别的水准。你很难用简单的“好人”或“坏人”来界定书中的任何一个角色,他们都是由无数个灰色地带、自我欺骗和无可奈何的妥协构筑而成的复杂体。我特别留意了主角们在面对道德困境时的挣扎,那种表面上的故作镇定与内心深处的翻江倒海形成了强烈的反差。有时候,我会因为某个角色的软弱而感到气愤,但下一秒,我又会理解她做出那个选择的必然性,这恰恰说明了作者高超的共情能力。这种对人性的深度挖掘,超越了单纯的故事讲述,更像是一次对“人之所以为人”的哲学探讨。整本书的节奏控制得也极其精妙,它时而急促如奔跑,时而缓慢得仿佛时间都凝固了,这种起伏变化,完美地模拟了人物在压力下的心跳频率。我仿佛能听到他们每一次呼吸,每一次犹豫不决时的细微声响,真实到令人窒息。
评分这本书的叙事视角简直太迷人了,它不是那种传统意义上的宏大叙事,而是紧紧围绕着一个特定时代背景下,几个边缘人物的内心世界展开。作者的笔触细腻得令人心惊,仿佛能透过文字的缝隙看到1930年代柏林的灰蒙蒙的天空,以及那些在社会夹缝中艰难求生的灵魂的眼神。我尤其欣赏作者对于环境细节的捕捉,那些咖啡馆里弥漫的烟草味,潮湿的街道反射出的路灯光晕,甚至连那些不经意间被提及的俚语和穿着打扮,都构成了一幅无比真实的历史画卷。阅读过程中,我常常需要停下来,回味那些精妙的对话,它们往往在轻描淡写之间,揭示出人物深藏的恐惧和渴望。这种通过微观视角折射宏大历史的叙事手法,让整部作品充满了张力和宿命感。它不是在给你灌输历史知识,而是在邀请你,以一种近乎于亲历者的身份,去感受那个时代气息的流动与凝滞。那种压抑感,那种即将到来的风暴前的宁静与躁动,都刻画得入木三分,让人在阅读的舒适区外感受到一种强烈的代入和不安。
评分这部作品成功地营造了一种令人难以摆脱的氛围感。它不是那种让你感到愉悦的作品,但它拥有强大的磁力,将你牢牢地吸附在书页之间,让你甘愿沉浸在这种略带忧郁和不安的情绪中。这种氛围的构建,得益于作者对于感官细节的近乎偏执的关注。你仿佛能闻到那个年代特有的气味,听到远处传来的模糊的音乐声,感受到皮肤上拂过的微凉的夜风。这种全方位的感官体验,使得故事的背景不再只是一个简单的背景板,而是成为了推动情节发展和塑造人物性格的另一个重要角色。它带来的情绪体验是复合的——有对人物命运的同情,有对时代洪流的敬畏,更有对人性脆弱性的深刻反思。看完之后,那种挥之不去的感觉,就像是经历了一场真实而深刻的梦境,清醒过来后,梦境的纹理和色彩依然清晰地烙印在脑海深处,久久不能散去。
评分从文学结构的角度来看,这本书的巧妙之处在于其非线性的时间处理。过去的回忆、当下的困境以及对未来的模糊预期,在这部作品中交织成一张密不透风的网。作者并没有采用传统的“起因-经过-结果”的线性叙事,而是通过碎片化的记忆片段和闪回,不断地重构着历史的真相。这种手法极大地增强了读者的参与感和主动性,因为你需要自己去拼凑出完整的图景,去填补那些被刻意留白的瞬间。每一次新的章节开启,都可能意味着对之前已知信息的修正或颠覆,这使得悬念的设置达到了一个非常高的层次。我喜欢这种挑战读者的创作态度,它拒绝被动接受,鼓励主动思考。更重要的是,这种结构的选择,完美地呼应了作品中人物对自身身份认同的迷茫与不确定性,仿佛他们的过去和未来都像这故事的结构一样,是破碎且难以捉摸的。
评分A reminiscence of pre-war Berlin, with strikingly good people sketches and a hint of sadness running underneath.
评分鲜活而残忍的魏玛德国浮世绘,宛如巴比伦柏林
评分A reminiscence of pre-war Berlin, with strikingly good people sketches and a hint of sadness running underneath.
评分山雨欲来风满楼的柏林
评分要再看一遍!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有