保羅·奧斯特,1947年齣生於美國新澤西州紐瓦剋市一個猶太裔中産階級傢庭,畢業於哥倫比亞大學。他被視為美國當代最勇於創新的小說傢之一。
保羅·奧斯特年輕時過著漂泊無定的生活,不斷嘗試各種工作。一九七〇年至一九七四年,他客居巴黎,靠翻譯法國文學為生。
保羅·奧斯特的主要作品有小說《布魯剋林的荒唐事》、《紐約三部麯》、《幻影書》等。曾獲法國美第奇最佳外國小說奬、西班牙阿斯圖裏亞斯王儲文學奬,作品被翻譯成三十多種文字。他編劇的電影《煙》於一九九六年獲得柏林電影節銀熊奬和最佳編劇奬。
保羅·奧斯特現定居紐約布魯剋林區。
Nathan Glass has come to Brooklyn to die. Divorced, estranged from his only daughter, the retired life insurance salesman seeks only solitude and anonymity. Then Nathan finds his long-lost nephew, Tom Wood, working in a local bookstore - a far cry from the brilliant academic career he'd begun when Nathan saw him last. Tom's boss is the charismatic Harry Brightman, whom fate has also brought to the "ancient kingdom of Brooklyn, New York." Through Tom and Harry, Nathan's world gradually broadens to include a new set of acquaintances - not to mention a stray relative or two - and leads him to a reckoning with his past. Among the many twists in the delicious plot are a scam involving a forgery of the first page of The Scarlet Letter, a disturbing revelation that takes place in a sperm bank, and an impossible, utopian dream of a rural refuge. Meanwhile, the wry and acerbic Nathan has undertaken something he calls The Book of Human Folly, in which he proposes "to set down in the simplest, clearest language possible an account of every blunder, every pratfall, every embarrassment, every idiocy, every foible, and every inane act I had committed during my long and checkered career as a man." But life takes over instead, and Nathan's despair is swept away as he finds himself more and more implicated in the joys and sorrows of others. The Brooklyn Follies is Paul Auster's warmest, most exuberant novel, a moving and unforgettable hymn to the glories and mysteries of ordinary human life.
“当一个人有幸生活在故事之中,生活在一个想象的世界里,这世界的悲苦也就消失了。只要这故事不断延续下去,现实就不再存在。”在飞往澳洲阿德莱德的班机上,我读着保罗·奥斯特的小说《幻影书》,想象着即将在阿德莱德见到的保罗·奥斯特本人究竟是何等模样,想起我即将出版...
評分去年秋天我在纽约淘书的时候,在很多家书店陈列的推荐书中都看到了保罗•奥斯特的《布鲁克林的荒唐事》(The Brooklyn Follies)。在著名的“思存书店”(Strand Bookstore)里,这本小说旁边还立着一张书店员工手书的推荐卡片,印象中上面写的是“此书是对布鲁克林和当代美...
評分纽约是世界之都,曼哈顿则是纽约的标志,布鲁克林与之隔河相望。但是据说,和曼哈顿比,布鲁克林更富于乡土气息,几乎每家都有精心打理的小院,使这个区成为最宜居的地方。 这情形让人想起彼得·梅尔笔下的普罗旺斯故事。主人公总是在失意之时选择到田园之地躲清净。他的生活...
評分for 上海壹周 《布鲁克林的荒唐事》是奥斯特从后现代叙事的极地向愈加温暖的传统叙事的一次回归。从开头“我在寻找一个清静的地方去死。有人建议布鲁克林”,到结尾“像任何活着的人一样快乐”,小说的故事框架清晰明了,透出奥斯特小说中少见的温暖气息。 身患癌症的中年男...
評分(这是我今年看得最不愿放下的书。) 不管生活有多曲折、多绝望、多痛,但都可以重新开始! 主人公nathan grass,看起来已经到人生最可怜、最微不足道的时候,已经做好随时消亡的准备。却没想到,他的生活与生命可以在brooklyn意外地、重新开始。nathan开始新生活后,各色人...
一個人要有膽識拒絕社會要他乾的事情,他便可以過上按自己意願過的生活。
评分I was looking for a quiet place to die. Someone recommended Brooklyn.
评分每個小人物的生活都需要一個Uncle Nathan從而由悲轉喜。
评分一個人要有膽識拒絕社會要他乾的事情,他便可以過上按自己意願過的生活。
评分一個人要有膽識拒絕社會要他乾的事情,他便可以過上按自己意願過的生活。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有