★名家评论★
小说是世界上唯一一个两位陌生人能以绝对的亲密相遇的地方,读者和作者一起完成了这本书。没有其他艺术能够那样做,没有其他艺术能够捕获人类生命中最本质的亲密。
——保罗•奥斯特
————————
【内容介绍】
你是否想象过平行世界?
欧文•布里克醒来,发现周围的一切都陌生无比;
奥古斯特•布里尔与夜为伴,骨折的腿不能动弹,伤痛在啃噬神经。
继“纽约三部曲”后,保罗•奥斯特献给纽约的挽歌。
保罗•奥斯特(Paul Auster),1947年出生于新泽西州纽瓦克市的中产犹太家庭,集小说家、诗人、剧作家、译者、电影导演等多重身份于一身,被视为美国当代最勇于创新的小说家之一。
他的主要作品有小说《纽约三部曲》《幻影书》《在地图结束的地方》《密室中的旅行》《日落公园》以及回忆录《孤独及其所创造的》《冬日笔记》等。他曾获法国美第奇文学奖、美国约翰•克林顿文学杰出贡献奖、西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖,作品被翻译成四十余种文字,他也是每年冲击诺贝尔文学奖的有力人选之一。
奥斯特编剧并导演的电影作品有《烟》《面有忧色》,其中《烟》在1996年获得柏林电影节银熊奖和最佳编剧奖。
保罗奥斯特的书还是这样奇妙! 不过这次其实可以算得上是失败之作! 《纽约客》上的那篇评论《Shallow Graves》拜读了几次,的的确确道出了奥斯特的缺点和不足。 也从这本《黑暗中的人》看出了奥斯特创造力的衰退。 其实另一个世界的布里克完全可以写得更饱满,更荒诞,与现实...
评分 评分 评分故事对于个人来说,正如史诗对于一个民族。在史诗中,民族的苦难净化为崇高。以现代眼光来看,这崇高可能显得虚幻无比,沿着相反的方向解读,崇高正意味着苦难。可是,假如连这有限的崇高也拒绝了,苦难的梭角将显得更加狰狞。崇高并不能消解苦难,但是却可以让人的目光稍从苦...
评分故事对于个人来说,正如史诗对于一个民族。在史诗中,民族的苦难净化为崇高。以现代眼光来看,这崇高可能显得虚幻无比,沿着相反的方向解读,崇高正意味着苦难。可是,假如连这有限的崇高也拒绝了,苦难的梭角将显得更加狰狞。崇高并不能消解苦难,但是却可以让人的目光稍从苦...
悲伤而缓慢。昨天还是个孩子,今天已经是老人了,碰碰我,把你的手放在我脸上对我说话...
评分奥斯特有两类书,一类是“太绝了还有谁能写出这种书”,一类是“如果没有他的名儿这也能出书”。此为后者。
评分黑夜里读它易多梦 读完书这日的心情也是黑暗的
评分一些不必要的残忍和故弄玄虚的悲伤
评分当这怪诞的世界继续向前……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有