Nathan Glass has come to Brooklyn to die. Divorced, estranged from his only daughter, the retired life insurance salesman seeks only solitude and anonymity. Then Nathan finds his long-lost nephew, Tom Wood, working in a local bookstore - a far cry from the brilliant academic career he'd begun when Nathan saw him last. Tom's boss is the charismatic Harry Brightman, whom fate has also brought to the "ancient kingdom of Brooklyn, New York." Through Tom and Harry, Nathan's world gradually broadens to include a new set of acquaintances - not to mention a stray relative or two - and leads him to a reckoning with his past. Among the many twists in the delicious plot are a scam involving a forgery of the first page of The Scarlet Letter, a disturbing revelation that takes place in a sperm bank, and an impossible, utopian dream of a rural refuge. Meanwhile, the wry and acerbic Nathan has undertaken something he calls The Book of Human Folly, in which he proposes "to set down in the simplest, clearest language possible an account of every blunder, every pratfall, every embarrassment, every idiocy, every foible, and every inane act I had committed during my long and checkered career as a man." But life takes over instead, and Nathan's despair is swept away as he finds himself more and more implicated in the joys and sorrows of others. The Brooklyn Follies is Paul Auster's warmest, most exuberant novel, a moving and unforgettable hymn to the glories and mysteries of ordinary human life.
保罗·奥斯特,1947年出生于美国新泽西州纽瓦克市一个犹太裔中产阶级家庭,毕业于哥伦比亚大学。他被视为美国当代最勇于创新的小说家之一。
保罗·奥斯特年轻时过着漂泊无定的生活,不断尝试各种工作。一九七〇年至一九七四年,他客居巴黎,靠翻译法国文学为生。
保罗·奥斯特的主要作品有小说《布鲁克林的荒唐事》、《纽约三部曲》、《幻影书》等。曾获法国美第奇最佳外国小说奖、西班牙阿斯图里亚斯王储文学奖,作品被翻译成三十多种文字。他编剧的电影《烟》于一九九六年获得柏林电影节银熊奖和最佳编剧奖。
保罗·奥斯特现定居纽约布鲁克林区。
去年秋天我在纽约淘书的时候,在很多家书店陈列的推荐书中都看到了保罗•奥斯特的《布鲁克林的荒唐事》(The Brooklyn Follies)。在著名的“思存书店”(Strand Bookstore)里,这本小说旁边还立着一张书店员工手书的推荐卡片,印象中上面写的是“此书是对布鲁克林和当代美...
评分《纽约三部曲》令我对保罗•奥斯特没好感。媚雅、做作、故弄玄虚、空洞薄弱、迎合全民后现代的雕虫小技,用量贩式的大师造型企图掩饰没有讲一个好故事、或讲好一个故事的能力,也没有不讲故事的底气。想到王家卫、王小帅都得过戛纳奖,关于奥斯特曾获美第奇奖一事也并不费解...
评分Hotel Existence is the one thing I will always remember. Curiously enough, as obsessed with daydreaming as I am, it never occurs to me that I should find a permanent spot to harbour my "exhausted soul". Even in dreams I wander, I loaf... Well, that calls f...
评分这是第二本我读的保罗奥斯特的书。第一本是风格八竿子打不着的《密室中的旅行》,当意识到它并不适合作为该作者的入门书籍后,我肠子都悔青了,于是产生了本书的阅读欲。 《密室》一个是俄罗斯娃娃套装般精心构造的故事迷宫,《布鲁克林》则是一个没有太多叙事技巧的温情故事...
评分看到網上的推薦,然後又是奧斯特的,所以急不及待叫朋友從台灣給我帶了一本, 本來以為在大陸不會出版,結果又是買早了,多花了幾倍的錢, 但是繁體版本的封面好漂亮,好喜歡, 內容的話,我也說不出個所以然,就算了, 反正就是喜歡這本書裡談人生那種淡淡的感覺, 我也要求不...
我对这本书的整体印象是:它以一种近乎诗意的散文笔调,记录了一系列看似琐碎却充满哲思的生活片段。作者的观察力极其敏锐,对人性的弱点和坚韧之处都有着深刻的理解。与其他同类题材的作品相比,这本书的独特之处在于它避免了过度煽情或刻意说教。它只是平静地、近乎客观地陈述着这些“荒唐事”的发生,然后将解读的空间留给了读者。书中的一些细节描写,比如某个特定季节的气味,或是某件旧物带来的瞬间回忆,都极具画面感,让读者能够迅速建立起与故事场景的情感连接。这本书不追求快速的满足感,它需要你慢下来,去品味那些隐藏在对话和行动背后的潜台词。读完合上书的那一刻,我感受到的不是情节的结束,而是一种与书中人物共同经历了一段漫长旅程后的释然与回味,那种感觉久久不能散去,如同布鲁克林午后的阳光,温暖而悠长。
评分从文学性的角度来看,这本书的语言风格是一种非常成熟的、内敛的幽默,它不靠夸张的辞藻取胜,而是依靠对日常情景的精准捕捉和恰到好处的停顿来制造笑点。很多句子读起来平平无奇,但当你把它们放在特定的语境下时,那种黑色幽默感就会瞬间爆发出来。这本书的叙事结构很有意思,它似乎刻意打乱了时间线,经常会在一个场景中突然跳跃到另一个不相关的片段,然后再用一个意想不到的细节将它们重新连接起来。这种看似散乱的结构,反而模仿了我们记忆和思维的跳跃性,让读者在阅读过程中保持一种持续的探索欲。我个人认为,这本书的价值在于它提供了一种看待世界的全新视角,它教我们如何从那些被社会主流价值所排斥的“荒唐”中,提炼出生活的本质和人性的光辉。它不是一本用来消遣的书,更像是一面镜子,映照出我们在追求“正常”过程中,那些被压抑和遗忘的真实自我。
评分这本封面设计得很有年代感,那种略微泛黄的纸张质感,加上手写体的书名,一下子就把人拉回到故事发生的那段时光。初翻开的时候,我有点担心内容会过于沉闷,毕竟“荒唐事”这个词听起来就带着一股旧日气息。但是,作者的笔触非常轻盈,即便是描绘那些看似棘手或者令人尴尬的境遇,也总是能找到一种幽默的切入点。我尤其欣赏作者对于环境氛围的刻画,布鲁克林的那些老街区、转角的小酒吧,甚至是雨天湿漉漉的街道,都被描绘得栩栩如生,让人仿佛能闻到那种特有的城市气味。故事里的人物关系处理得也很微妙,没有那种刻意的戏剧冲突,更多的是生活本身那种慢慢渗透、互相影响的化学反应。读起来完全不需要费力去理解什么高深的哲学,它就像是老朋友在跟你讲述他最近遇到的那些让人哭笑不得的小插曲,自然而然地就沉浸进去了。这本书的节奏把握得非常好,时而舒缓,时而又因为某个突如其来的小事件而加快,让人忍不住想一口气读完,生怕错过任何一个转折。
评分坦白说,这本书给我的感觉更像是一部精致的、充满人情味的社会观察手记,而不是传统意义上的小说。它没有一个宏大叙事的主线,反而是由一系列零散的、看似不相关的“荒唐事”串联起来的。我特别喜欢作者对人物内心独白的捕捉,那种犹疑、自我怀疑,以及在面对外界评价时的那种小心翼翼的伪装,都写得极其真实。比如书中描绘的某位邻居,他可能只是做了件在别人看来微不足道甚至有点滑稽的事情,但作者却能通过细腻的笔触,让我们看到在那一举动背后隐藏的巨大的渴望和不安。这种对个体生命细微之处的关注,让整本书充满了温暖的底色,即便那些“荒唐事”本身可能带着一丝苦涩。读完之后,我甚至会不自觉地在日常生活中寻找类似的影子,思考自己身边的人是否也有着不为人知的“荒唐”面。这本书的魅力就在于它的“可共情性”,它提醒我们,每个人都在用自己的方式笨拙地生活着,而这些笨拙,恰恰构成了我们最动人的部分。
评分这本书的篇幅并不算短,但阅读起来却有一种不忍释卷的魔力。我发现自己经常会为了某个角色的命运而感到揪心,尤其是当他们面对那些无法言说的困境时。作者对于人际交往中那种微妙的权力动态把握得非常到位,无论是家庭内部的张力,还是朋友间的猜忌与扶持,都被描绘得入木三分。我特别欣赏作者处理冲突的方式,很少有那种正邪对立的脸谱化处理,更多的是“好人”做出了“错事”,或者“坏人”也拥有令人动容的柔软瞬间。这种复杂性使得角色非常立体,让人在情感上投入得更深。每一次阅读,都像是在参与一场盛大的、发生在布鲁克林街角的匿名戏剧,观众们彼此心照不宣,却又各自怀着一肚子秘密。这本书给我带来的最大感受是:生活本身就是一场不断上演的、没有彩排的荒诞剧,而我们都是既是演员,也是挑剔的观众。
评分一个人要有胆识拒绝社会要他干的事情,他便可以过上按自己意愿过的生活。
评分每个小人物的生活都需要一个Uncle Nathan从而由悲转喜。
评分学校图书馆借阅的~我一向不怎么擅长看小说的~不过还是坚持看完了,整体还不错,很具生活气息的一部作品~
评分蛮好看的,但是不如幻影书闪电般直击人心。
评分蛮好看的,但是不如幻影书闪电般直击人心。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有