圖書標籤: 林語堂 曆史 中國 文化 大傢 隨筆 社會 國學
发表于2025-06-01
吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
林語堂(1895年10月3日—1976年3月26日)福建龍溪人。原名和樂,後改玉堂,又改語堂。1912年入上海聖約翰大學,畢業後在清華大學任教。1919年鞦赴美哈佛大學文學係。1922年獲文學碩士學位。同年轉赴德國入萊比锡大學,專攻語言學。1923年獲博士學位後迴國,任北京大學教授,北京女子師範大學教務長和英文係主任。1924年後為《語絲》主要撰稿人之一。1926年到廈門大學任文學院長。1927年任外交部秘書。1932年主編《論語》半月刊。1934年創辦《人間世》,1935年創辦《宇宙風》,提倡“以自我為中心,以閑適為格調”的小品文。1935年後,在美國用英文寫《吾國與吾民》、《京華煙雲》、《風聲鶴唳》等文化著作和長篇小說。1944年曾一度迴國到重慶講學。1945年赴新加坡籌建南洋大學,任校長。1952年在美國與人創辦《天風》雜誌。1966年定居颱灣。1967年受聘為香港中文大學研究教授。1975年被推舉為國際筆會副會長。1976年在香港逝世。
"中國人談到自己的國傢時總是說它像'一盤散沙',這每一顆沙子並不代錶每一個人,而代錶每一個傢庭.另一方麵,日本民族是像一塊花崗岩一樣結閤在一起的.這也許是一件好事.下次世界大爆炸可能會摧毀這塊花崗岩,但是頂多不過能吹散這些沙子.沙子還是沙子."----字裏行間透露著林語堂對祖國的熱愛,即使批評也是愛之深,恨之切.感覺他的生活態度,人生追求和我的很像.
評分一日,寒山謂拾得:“今有人侮我,辱我,慢我,冷笑笑我,藐視我,毀傷我,嫌惡恨我,詐譎欺我,則奈何?”拾得曰:“子但忍受之,依他,讓他,敬他,避他,苦苦耐他,裝聾作啞,漠然置他。冷眼觀之,看他如何結局。”
評分翻譯文筆很好,就是好像有點囉嗦!
評分翻譯文筆很好,就是好像有點囉嗦!
評分"中國人談到自己的國傢時總是說它像'一盤散沙',這每一顆沙子並不代錶每一個人,而代錶每一個傢庭.另一方麵,日本民族是像一塊花崗岩一樣結閤在一起的.這也許是一件好事.下次世界大爆炸可能會摧毀這塊花崗岩,但是頂多不過能吹散這些沙子.沙子還是沙子."----字裏行間透露著林語堂對祖國的熱愛,即使批評也是愛之深,恨之切.感覺他的生活態度,人生追求和我的很像.
能把英文译成半文言,而且语意流畅,真是令人好生佩服。我后来读了林语堂的《生活的艺术》,翻译明显不如,“我抱着我的女孩”——该说“女儿”吧,原文应当是my little girl之类——都出来了。至于另一个《中国人》的白话版,就相距更远——但是我在这本80年代出版的简体版中...
評分能把英文译成半文言,而且语意流畅,真是令人好生佩服。我后来读了林语堂的《生活的艺术》,翻译明显不如,“我抱着我的女孩”——该说“女儿”吧,原文应当是my little girl之类——都出来了。至于另一个《中国人》的白话版,就相距更远——但是我在这本80年代出版的简体版中...
評分有幸在图书馆翻到了这本书1980年代的译本,名为“中国人”,豆瓣连接如下:http://book.douban.com/subject/1040865/ ,觉得写得相当有内涵,文字很顺畅。无奈当时因为种种原因没能读完。后来读到 陕西师范大学出版社 黄嘉德 的译本之后,非常失望。翻译故做深沉,好好一本书糟...
評分在二手店里偶尔发现林语堂的my country and my people,heinemann asia singapore出的,成色如新,书背上连折痕都不见,赶紧拿下。 关于中国人的性格特点,林老先生列出15条。其中有三条的负面:patience, indifference, old roguery——the worst and most stri...
評分《吾国与吾民/My Country and My People》向来被视为林语堂最重要的著作。但他本人,是否会觉得《京华烟云/Moment in Peking》更重要些,这部为“纪念全国在前线牺牲的勇男儿”的70万字巨著先后获得4次诺贝尔文学奖提名;亦或许是《生活的艺术/The Importance of Living》...
吾國與吾民 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025