Professor Ko’s research interest is the everyday lives of women in China –along with the domestic objects they made by hand–as a significant part of country’s cultural, economic and political development. She works at the intersections of anthropology, history, and women’s studies.
Ko’s recent book, Cinderella Sisters: A Revisionist History of Footbinding, published in 2005, shattered the popular conception of footbinding as a tool to oppress women and demonstrated that it was instead a source of female identity, purpose, pride, and power. It won the Joan Kelly Memorial Prize of the American Historical Association, Recently, she has been turning her attention to the skills of women’s artisans such as embroiderers, stone carvers, and ceramic artists. Her research during spring semester, 2004, as a senior fellow at the Hopkins-Nanjing Center’s Institute for International Research in Nanjing, focused on the importance of ancient art of silk-weaving for a study of the dress-making tradition and domestic work culture in China’s silk industry region. More recently, as a fellow at the Needham Research Institute in Cambridge, England, in spring 2007, she researched ancient swordsmith legends for insights into the relations between bodily investments and transformation of matter.
In addition to Cinderella’s Sisters, Ko has written numerous books and publications, including “Between the Boudoir and the Global Market: Shen Shou, Embroidery and Modernity at the Turn of the Twentieth Century,” in Looking Modern (forthcoming), Every Step a Lotus (2001), and Teachers of the Inner Chambers (1994). She is also co-editor of Women and Confucian Cultures in Pre-modern China, Korea, and Japan.
Ko’s courses include Chinese cultural history, body histories, women and culture in 17th century China, and Confucian cultures.
Ko earned undergraduate and advanced degrees at Stanford University, including the doctorate. She has received a number of fellowships and awards. She was a member of the School of Historical Studies at the Institute for Advanced Study (2000-2001), a fellow of the John Simon Guggenheim Memorial Foundation (2000-2001) and a fellow at the Center for Critical Analysis of Contemporary Culture, Rutgers University (1999-2000). Before joining the Barnard faculty in 2001, Professor Ko taught at Rutgers University.
Rejecting popular image and accepted scholarship on the status of women in premodern China, this pathbreaking work argues that literate gentrywomen in seventeenth-century Jiangnan were far from oppressed or silenced. As writers, readers, editors, and teachers, these women created a rich culture and meaningful existence from within the constraints of the male-dominated Confucian system. The author reconstructs the social, emotional, and intellectual worlds of these women from the interstices between ideology, practice, and self-perception. Born out of curiosity about how premodern Chinese women lived, this book proposes a new way to conceptualize China's past. This reconception rests on the premise that by understanding how women lived, we better grasp the dynamics of gender relations and gain a more complete knowledge of the values of Chinese culture, the functioning of Chinese society, and the nature of historical change. The book examines three types of women's communities that developed in this environment: domestic, social, and public. Women from different families, age groups, and social stations were brought together by their shared love of poetry and common concerns as women. Though important at the time, most of these ties proved fragile and transitory because of women's inherently ambivalent position. The author argues that the gender system identified women both by their shared gender, or women-as-same, and by their social station, or women-as-different. This contradiction accorded women freedoms within their own limited spheres, but these spheres were fragmented and often demarcated by the class of male kin. As a result, even the most mobile and articulate of women had noinstitutional means of launching fundamental attacks on the gender system.
从一开始就不喜欢才女,有关才女的种种传闻,我都觉得做作而虚伪。才女是伪装成特立独行的讨好,是对人带答不理的撒娇小猫。 你说这是嫉妒,也可以。 在男人记述的历史里,才女更是一种符合他们想象的产物,美丽、柔弱、体贴、风趣……还会在来不及成黄脸婆之前香消玉殒,给...
评分虽然女性研究热潮早过,但如今美国各大学比较文学系仍保留专门的女性研究方向。中国大陆的女性研究似以现当代为多,名正言顺世界影响,似乎中国古代女性两千年都是行尸走肉。这本书理性客观,材料丰富,论述严密,体现社会演化的复杂性,学术功底很厉害,让人感叹理论确实是指...
评分原本想用“这是我今年目前为止读到的最可读的一本书”作为开头,然后意识到我今年目前为止并没有正儿八经地读完过几本书,这话似因样本太少而全无说服力。但转念一想,如果考虑到我今年开读的书大都因浮躁而半途停辍,那么这本难得的在一个相对较短的时间里一气看完的书,或许...
评分从一开始就不喜欢才女,有关才女的种种传闻,我都觉得做作而虚伪。才女是伪装成特立独行的讨好,是对人带答不理的撒娇小猫。 你说这是嫉妒,也可以。 在男人记述的历史里,才女更是一种符合他们想象的产物,美丽、柔弱、体贴、风趣……还会在来不及成黄脸婆之前香消玉殒,给...
评分五四對女學的妄斷造成的負面影響並非對過去,而是對未來。如果人們認為“曾經”的女性如此卑弱,那麼“現在”的女性但凡增獲丁點權利,便視之為重大的勝利。而結果卻是,中國女性在百年前後的地位,其實並沒有根本性的變化。這才是五四女學臉譜化的最大惡果。 而從另一...
Delicate rendition, sensitive writer~
评分我手上这一本复印的书,是2002年,高老师在封面上写下书名 她的英文名和出版社的名字,在扉页上给我留了一句话。感怀于心,永志不忘。
评分某种程度上修正得有点过头,当然因为是研究的上层女性,她们因阶级差别享有一定的自由可以理解,但这极少数的女性只能使我们对古代妇女的认识更多样化,不能改变妇女被压迫这一总体的认识。
评分不煩解釋。
评分某种程度上修正得有点过头,当然因为是研究的上层女性,她们因阶级差别享有一定的自由可以理解,但这极少数的女性只能使我们对古代妇女的认识更多样化,不能改变妇女被压迫这一总体的认识。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有