Rejecting popular image and accepted scholarship on the status of women in premodern China, this pathbreaking work argues that literate gentrywomen in seventeenth-century Jiangnan were far from oppressed or silenced. As writers, readers, editors, and teachers, these women created a rich culture and meaningful existence from within the constraints of the male-dominated Confucian system. The author reconstructs the social, emotional, and intellectual worlds of these women from the interstices between ideology, practice, and self-perception. Born out of curiosity about how premodern Chinese women lived, this book proposes a new way to conceptualize China's past. This reconception rests on the premise that by understanding how women lived, we better grasp the dynamics of gender relations and gain a more complete knowledge of the values of Chinese culture, the functioning of Chinese society, and the nature of historical change. The book examines three types of women's communities that developed in this environment: domestic, social, and public. Women from different families, age groups, and social stations were brought together by their shared love of poetry and common concerns as women. Though important at the time, most of these ties proved fragile and transitory because of women's inherently ambivalent position. The author argues that the gender system identified women both by their shared gender, or women-as-same, and by their social station, or women-as-different. This contradiction accorded women freedoms within their own limited spheres, but these spheres were fragmented and often demarcated by the class of male kin. As a result, even the most mobile and articulate of women had noinstitutional means of launching fundamental attacks on the gender system.
Professor Ko’s research interest is the everyday lives of women in China –along with the domestic objects they made by hand–as a significant part of country’s cultural, economic and political development. She works at the intersections of anthropology, history, and women’s studies.
Ko’s recent book, Cinderella Sisters: A Revisionist History of Footbinding, published in 2005, shattered the popular conception of footbinding as a tool to oppress women and demonstrated that it was instead a source of female identity, purpose, pride, and power. It won the Joan Kelly Memorial Prize of the American Historical Association, Recently, she has been turning her attention to the skills of women’s artisans such as embroiderers, stone carvers, and ceramic artists. Her research during spring semester, 2004, as a senior fellow at the Hopkins-Nanjing Center’s Institute for International Research in Nanjing, focused on the importance of ancient art of silk-weaving for a study of the dress-making tradition and domestic work culture in China’s silk industry region. More recently, as a fellow at the Needham Research Institute in Cambridge, England, in spring 2007, she researched ancient swordsmith legends for insights into the relations between bodily investments and transformation of matter.
In addition to Cinderella’s Sisters, Ko has written numerous books and publications, including “Between the Boudoir and the Global Market: Shen Shou, Embroidery and Modernity at the Turn of the Twentieth Century,” in Looking Modern (forthcoming), Every Step a Lotus (2001), and Teachers of the Inner Chambers (1994). She is also co-editor of Women and Confucian Cultures in Pre-modern China, Korea, and Japan.
Ko’s courses include Chinese cultural history, body histories, women and culture in 17th century China, and Confucian cultures.
Ko earned undergraduate and advanced degrees at Stanford University, including the doctorate. She has received a number of fellowships and awards. She was a member of the School of Historical Studies at the Institute for Advanced Study (2000-2001), a fellow of the John Simon Guggenheim Memorial Foundation (2000-2001) and a fellow at the Center for Critical Analysis of Contemporary Culture, Rutgers University (1999-2000). Before joining the Barnard faculty in 2001, Professor Ko taught at Rutgers University.
「闺塾师」中,最让我印象深刻的莫过于「牡丹亭」。那是明代大匠汤显祖的作品。其实从未完整或深刻地去品读这部作品,在有机会认真读文学的时候,我更心向往于那些慷慨激昂或沉稳道来的奏折,对这部剧本的印象也不过停留在执拗的杜丽娘,或是那句“原来姹紫嫣红开遍,似这...
评分「闺塾师」中,最让我印象深刻的莫过于「牡丹亭」。那是明代大匠汤显祖的作品。其实从未完整或深刻地去品读这部作品,在有机会认真读文学的时候,我更心向往于那些慷慨激昂或沉稳道来的奏折,对这部剧本的印象也不过停留在执拗的杜丽娘,或是那句“原来姹紫嫣红开遍,似这...
评分五四對女學的妄斷造成的負面影響並非對過去,而是對未來。如果人們認為“曾經”的女性如此卑弱,那麼“現在”的女性但凡增獲丁點權利,便視之為重大的勝利。而結果卻是,中國女性在百年前後的地位,其實並沒有根本性的變化。這才是五四女學臉譜化的最大惡果。 而從另一...
评分几个月前读《再生缘》,看到孟丽君花烛潜逃之前,自写真容,中有一句“湘裙半舞见金莲”。自写真容无疑是从《牡丹亭》里杜丽娘那儿衍化出来,而在遮蔽物下微微露出的小脚这个意象在前人的描写里更为常见。《香莲品藻》里提到的小脚的三上三中三下九种好处,这“三下”就是帘下...
初读《Teachers of the Inner Chambers》,我带着一种略微的审慎,毕竟“Inner Chambers”这样的词汇总容易让人联想到一些空泛的概念。然而,作者以一种非常接地气且充满人文关怀的笔触,迅速消除了我的疑虑。这本书并非是描绘一个抽象的、遥不可及的精神世界,而是将这些“内在的教导”巧妙地编织进日常生活的肌理之中。它让我意识到,那些最深刻的智慧,往往就隐藏在我们最熟悉不过的时刻里,在我们面对挑战、经历喜悦、感受失落的每一个当下。作者通过大量生动的案例和引人入胜的故事,将那些看似抽象的内在指引具象化,使得读者能够清晰地辨认出自己生命中的“内在之师”。我特别欣赏作者在描述过程中所展现出的细腻和同理心,他仿佛能洞察到读者内心深处的困惑和渴望,并用最恰当的方式给予回应。这本书的结构设计也非常巧妙,层层递进,引导读者逐步深入,从对自我更深的理解,到与外在世界更和谐的连接。每一次阅读,都像是在进行一次心灵的深度疗愈,那些曾经被压抑的情绪,那些被忽略的感受,都在作者温和的引导下得以浮现、理解和转化。这本书所带来的影响是潜移默化的,它不是那种会让你瞬间改变生活方式的“顿悟”,而是一种持续的、温和的滋养,如同春雨润物,悄无声息地改变着我的生命态度和认知模式。它让我明白,真正的成长,并非是向外追寻,而是向内探寻,去发掘和聆听那些早已存在于我们内在的智慧之声。
评分《Teachers of the Inner Chambers》这本书,在我看来,它的力量在于其不动声色的深刻。作者并非采用激烈的语言或戏剧性的叙事来吸引读者,而是以一种平缓而又充满智慧的节奏,缓缓揭示内在世界的奥秘。书名中的“Inner Chambers”恰如其分地描绘了作者所引导我们进入的那个私密而神圣的内在空间。在那里,我们并非孤单一人,而是有许多“老师”在默默地引导和启迪着我们。这些“老师”并非是外在的权威人物,而是我们自己内在的直觉、潜意识,甚至是我们经历过的每一次磨难和欢欣。作者以一种近乎冥想般的叙事方式,引导我们去发现和识别这些内在的声音,并学会与之建立起一种和谐的对话。我被书中那种对人性和内在世界的深刻洞察力所折服,作者的文字充满了同理心和智慧,他能够触及到那些我们内心深处最隐秘的角落,并给予最温柔的抚慰和最深刻的理解。这本书对我最大的影响,在于它改变了我对“学习”的认知。我开始明白,真正的学习并非是信息的堆砌,而是内在世界的扩展和转化。它鼓励我去拥抱不确定性,去信任生命的过程,去相信内在的指引。
评分当我第一次阅读《Teachers of the Inner Chambers》时,我被它那种穿越时空的智慧所震撼。作者的文字宛如一位经验丰富的向导,他带领着我们穿梭于我们自己的心灵深处,去发现那些隐藏的宝藏。书名本身就充满了诗意和哲学意味,“Inner Chambers”暗示着一个私密而神圣的内在空间,而“Teachers”则指向了在这个空间里存在的、能够指引我们前行的智慧。作者并没有直接灌输某种教条,而是通过层层递进的阐释,引导我们去主动地探索和发现。他善于运用生活中的细微之处,将那些宏大的哲学命题变得触手可及。我印象深刻的是书中关于“觉察”的论述,它让我开始重新审视那些我曾经视为理所当然的念头和感受,并从中找到它们背后的意义和价值。这本书的语言风格非常独特,既有深邃的哲思,又不失人文的温度。它让我感觉到,作者是一位真正懂得如何与人心灵沟通的人。它不仅提供了知识,更重要的是,它改变了我看待自己和看待世界的方式。它让我相信,我们每个人都拥有来自内在的智慧,只需要我们学会倾听和跟随。
评分《Teachers of the Inner Chambers》这本书,对我而言,是一次深刻的心灵洗礼。作者以一种极其精炼而又充满力量的文字,为我们揭示了人类内心世界那广阔而神秘的图景。书名本身就极具吸引力,“Inner Chambers”象征着我们内心深处那未被完全探索的领域,而“Teachers”则代表着那些潜藏其中的智慧和指引。作者并非是一位冷漠的观察者,而是一位充满同情心和洞察力的向导,他引导我们去认识和连接那些能够指引我们前行的内在声音。我被书中那种对人性细致入微的描绘所吸引,作者能够精准地捕捉到那些我们常常忽视的情绪和动机,并以一种温和的方式引导我们去理解它们。这本书的结构安排非常巧妙,它循序渐进地带领读者进入更深的层次,从对自我的基本认识,到与内在智慧的连接,再到如何在生活中实践这些洞见。它没有提供现成的答案,而是提供了一种探索的方法,一种认识自我、理解世界的新视角。它让我意识到,真正的成长,并非是向外追寻,而是向内探寻,去发掘和聆听那些早已存在于我们内在的智慧之声。
评分初次接触《Teachers of the Inner Chambers》,我怀着一种好奇心,因为“Inner Chambers”这个词汇本身就带有一种探索未知、挖掘内在的魅力。作者以一种极其细腻且充满人文关怀的笔触,开启了我对这一主题的深入认知。这本书并非是那种空泛的理论说教,而是将“内在之师”这一概念,巧妙地融入到我们日常生活的点滴之中。它让我们意识到,那些最深刻的智慧,往往就隐藏在那些我们习以为常的时刻里——一次不经意的顿悟,一次对他人无私的关怀,甚至是一次面对困难时的坚韧。作者的叙述风格独树一帜,他善于运用生动的意象和引人入胜的故事,将那些抽象的概念具象化,使得读者能够感同身受,并从中获得启发。我尤其欣赏书中关于“倾听”的论述,它不仅仅是聆听外在的声音,更是学会倾听自己内心深处最真实的声音。在纷繁复杂的世界中,这本书提供了一个宝贵的契机,让我们慢下来,去感受,去觉察,去与那个更深的自己连接。它让我明白,我们每个人都拥有强大的内在资源,只需要我们学会如何去连接和运用它们。它没有提供现成的答案,而是提供了一种探索的方法,一种认识自我、理解世界的新视角,让我对“学习”和“成长”有了全新的理解。
评分当我翻开《Teachers of the Inner Chambers》时,我首先被它那一种沉静而又充满力量的氛围所吸引。作者的文字如同是一位经验丰富的园丁,他悉心照料着读者内心深处的花园,引导那些潜藏的智慧之花悄然绽放。这本书的核心理念,关于“内在之师”的阐释,对我来说具有颠覆性的意义。它并非是关于寻访外部的导师,而是关于发掘和连接我们自身内在的智慧源泉。作者通过细致入微的观察和充满哲思的解读,揭示了那些我们常常忽略的内在信号——那些来自直觉、感受、甚至是身体的反应。他鼓励我们去信任这些内在的声音,并从中学习,从中成长。阅读这本书的过程,更像是一次自我对话的旅程,它让我开始重新审视自己与自己、与世界的关系。书中那些关于如何在日常生活中实践“内在教导”的建议,都充满了智慧和可行性。它并没有要求我们做出惊天动地的改变,而是强调在每一个微小的当下,去觉察,去回应,去与那个更深的自己连接。这本书的语言风格非常优雅,文字之间充满了诗意和哲理,但同时又不失清晰和易懂。它让我感觉到,作者是一位真正懂得如何与人心灵沟通的人。它不仅仅是知识的传递,更是一种精神上的滋养和引导,让我对“学习”和“成长”有了全新的理解。
评分《Teachers of the Inner Chambers》这本书,在我看来,它不仅仅是一本书,更是一扇窗,一扇通往更广阔、更深邃内在世界的窗。作者的叙述方式非常独特,他并非是居高临下的教导,而是以一种平等、分享的姿态,邀请读者一同踏上这段探索之旅。书中那些关于“内在之师”的描绘,并非是神秘主义的呓语,而是充满了实践性和可操作性。它让我开始审视那些在日常生活中被我们忽视的微小瞬间,那些看似不经意的念头和情绪,原来都可能蕴含着深刻的智慧。作者巧妙地将心理学、哲学以及一些古老的智慧融为一体,创造出一种既有深度又不失可读性的阅读体验。我特别喜欢书中关于“倾听”的论述,它不仅仅是听取外在的声音,更是学会倾听自己内心深处最真实的声音。在快节奏的现代生活中,我们常常被各种信息轰炸,而这本书则提供了一个宝贵的契机,让我们慢下来,去感受,去觉察,去倾听那来自“内在之 Chambers ”的低语。它让我明白,我们每个人都拥有强大的内在资源,只需要我们学会如何去连接和运用它们。这本书的文字充满了力量,但这种力量并非是攻击性的,而是温和而坚定的,它鼓励你去探索,去发现,去成为那个最真实的自己。它没有提供现成的答案,而是提供了一种探索的方法,一种认识自我、理解世界的新视角。
评分当我第一次捧读《Teachers of the Inner Chambers》时,我被它那一种沉静而又充满力量的书名所深深吸引。作者以一种极为细腻且充满智慧的笔触,为我们开启了一扇通往内心深处的大门。书中关于“内在之师”的阐释,对我来说具有颠覆性的意义。它并非是关于寻找外部的权威,而是关于发掘和连接我们自身内在的智慧源泉。作者通过细致入微的观察和充满哲思的解读,揭示了那些我们常常忽略的内在信号——那些来自直觉、感受,甚至是身体的反应。他鼓励我们去信任这些内在的声音,并从中学习,从中成长。阅读这本书的过程,更像是一次自我对话的旅程,它让我开始重新审视自己与自己、与世界的关系。书中那些关于如何在日常生活中实践“内在教导”的建议,都充满了智慧和可行性。它并没有要求我们做出惊天动地的改变,而是强调在每一个微小的当下,去觉察,去回应,去与那个更深的自己连接。这本书的语言风格非常优雅,文字之间充满了诗意和哲理,但同时又不失清晰和易懂。它让我感觉到,作者是一位真正懂得如何与人心灵沟通的人。它不仅仅是知识的传递,更是一种精神上的滋养和引导,让我对“学习”和“成长”有了全新的理解。
评分《Teachers of the Inner Chambers》这本书,对于我这样一个常常在自我怀疑和迷茫中徘徊的人来说,简直是一盏及时雨。作者以一种极为温和但又异常精准的方式,剖析了我们内心世界那些复杂的运作机制。他没有回避人性的弱点,而是以一种充满理解和关怀的视角,去解读我们为何会陷入困境,又如何能够从中找到出路。书中关于“内在之师”的概念,对我来说是全新的启示。它让我意识到,那些我们苦苦追寻的答案,往往就藏在我们自己的心中,只是我们被外在的喧嚣所蒙蔽,未能听见。作者用生动的比喻和引人入胜的故事,将那些深奥的心理学和哲学原理阐释得浅显易懂。他鼓励我们去拥抱那些不完美的自己,去接纳那些曾经被我们视为负面的情绪,因为正是这些经历,构成了我们独特的内在风景。这本书的结构安排也非常人性化,它循序渐进地引导读者进入更深的层次,从理解自我,到接纳自我,再到超越自我。每一次阅读,都像是进行一次心灵的梳理,那些曾经纠结不清的思绪,在作者的引导下,变得明朗起来。它没有给我任何强加的观点,而是鼓励我去进行自己的探索,去找到属于自己的答案。它让我明白,真正的智慧,并非来自外部的权威,而是源自我们内心深处那份不曾枯竭的生命力。
评分《Teachers of the Inner Chambers》这本书,当我第一次在书店的推荐区域看到它时,它那古朴而又带着一丝神秘感的封面就深深地吸引了我。书名本身就充满了引人遐思的意境,“Inner Chambers” evokes a sense of introspection, of exploring hidden realms within oneself, while "Teachers" suggests guidance and wisdom. 我迫不及待地将它放入购物车,带着一种预感,我知道这本书将带给我不同寻常的阅读体验。在随后的日子里,它确实没有让我失望。这本书并非是那种直接告诉你“如何做”的实用手册,它更像是一场沉浸式的体验,一种温和却又坚定的引导。作者的文字如同清泉流淌,字里行间透露出一种深厚的学养和对人内心世界的深刻洞察。阅读的过程,与其说是学习,不如说是一种陪伴,一种与一位睿智的长者对话的体验。它让我开始反思那些我习以为常的生活方式,那些我未曾真正审视过的念头和感受。每一次翻开,我都会有新的发现,新的感悟,仿佛每次阅读都是一次全新的旅程。它没有急于给我答案,而是鼓励我去寻找,去感受,去体悟。这种由内而外的启发,让我对“ Teachers of the Inner Chambers ”这个书名有了更深切的理解。它并非是关于某个特定的学科或者理论,而是关于我们每个人内在的智慧,关于如何去开启那扇通往真正自我的门,并且在那里找到那些可以指引我们前行的“老师”。这本书的语言风格非常有辨识度,既有诗意的想象,又不失严谨的逻辑,使得即便是探讨深奥的哲学命题,也显得格外生动和触手可及。它让我重新审视了“学习”的本质,不仅仅是知识的积累,更是生命状态的提升和内在潜能的释放。
评分作為一本批判“五四女性史觀”的經典之作,此書有兩個缺陷,都跟它的subject matter——明清之際的江南文人階級才女——有關:1. 作者提到的江南才女屬於士紳階級,是否status overruling gender才使得她們比一般平民婦女甚至內陸同階層婦女有更多參與文化生活的機會?2. 作者不斷強調明清之交的社會與政治轉型給了江南閨秀拓展女性空間的機會,那麼是不是可以認為明清朝代更替是個特殊情況,本書中的江南才女只是特殊歷史背景下的temporary transgression?結合Matthew Sommer對清代婚姻與性別的法律研究,雍正改革大大延伸了國家對性規範的治理,Ko書中提到的晚明名妓文化也不復存在。兩個缺陷結合起來,本書是否真正推翻了它意圖批判的“五四女性史觀”?
评分欸!
评分作為一本批判“五四女性史觀”的經典之作,此書有兩個缺陷,都跟它的subject matter——明清之際的江南文人階級才女——有關:1. 作者提到的江南才女屬於士紳階級,是否status overruling gender才使得她們比一般平民婦女甚至內陸同階層婦女有更多參與文化生活的機會?2. 作者不斷強調明清之交的社會與政治轉型給了江南閨秀拓展女性空間的機會,那麼是不是可以認為明清朝代更替是個特殊情況,本書中的江南才女只是特殊歷史背景下的temporary transgression?結合Matthew Sommer對清代婚姻與性別的法律研究,雍正改革大大延伸了國家對性規範的治理,Ko書中提到的晚明名妓文化也不復存在。兩個缺陷結合起來,本書是否真正推翻了它意圖批判的“五四女性史觀”?
评分唉。。其实我的兴趣就在性别史,可为什么我一直在写民族主义的论文。。
评分Delicate rendition, sensitive writer~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有