圖書標籤: 翻譯 翻譯學 語言學 George_Steiner 翻譯研究 英語 linguistics 英文原版
发表于2024-12-26
After Babel pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
'Translation has long needed a champion, and at last in George Steiner it has found a scholar who is a match for the task.' Sunday Times First published in 1975, After Babel constituted the first systematic investigation of the theory and processes of translation since the eighteenth century. In mapping out its own field, it quickly established itself as both controversial and seminal, and gave rise to a considerable, and still-growing, body of secondary literature. Even today, with its status as a modern classic beyond question, many of the books insights remain provocative and challenging. For the second edition of After Babel, George Steiner entirely revised the text, added new and expanded notes, provided a substantially updated bibliography (including much Russian and Eastern European material), and wrote a new preface setting the book in the present context of hermeneutics, poetics, and translation studies. 'Steiner's subject is extravagantly rich and he ponders it on the most generous scale...his language and his ideas display even-handedness, seriousness without heaviness, learning without pedantry, and sober charm.' New Yorker.
GEORGE STEINER(1929- ):美國學者、翻譯理論傢。精通英、德、法三種語言,在英美多所大學執教,主要講授語言學和翻譯理論。日內瓦大學(University of Geneva)英語和比較文學名譽教授
終於,又讀不下去瞭。。。
評分至今沒徹底讀完……我放棄瞭……
評分山峰一樣的書,就是語言有點兒難。不過畢竟不是科普讀物……
評分這麼多年前寫的作品,現在讀仍然深有啓發!大師之作!
評分YO:莎士比亞戲劇沒什麼完整性,每次搬上舞颱都是刪減版。他活在今天就是寫颱詞的.語言與智商並沒有多大聯係,喬姆斯基隻懂英語,有的餐廳領班能熟練遊走於十幾種語言之間。最後,和隻插竹葉的賣花姑娘一樣,精通數國語言的大師認為,真正的理解隻有在靜默中纔能達到。狐狸不是對小王子說過,語言是誤解的根源?
評分
評分
評分
評分
After Babel pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024