图书标签: 传记 傅雷 人物 艺术 文学 文化 叶凯 傅雷的最后17年
发表于2024-12-28
傅雷的最后17年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
在历史的废墟上,仍能隐约听到他情纯的声音,家书与家国思想 的芦苇脆弱而优美,令人伤杯,让心明净。
不经过战斗的舍弃是虚伪的,不以劫难磨炼的超脱是轻佻的,逃避现实的明哲是卑怯的;中庸、苟且、小智小慧,是我们的致命伤; 这是我十五年来与日俱增的信念,而这一切都由于贝多芬的启示。
大家都在前进,而且是脚踏实地的前进,绝不是喊空号式的,我们国家虽则在科学成就上还谈不到“原子能时代”,但整个社会形势进展的速度,的确是得到了“原子能时代”。
我们一辈子的追求,有史以来多少时代人的追求,无法是perfection,但永远是追求不到的,因为人的理想、幻想,永无止境,所perfection像水中月、镜中花,始终是可望而不可及。
历史上受莫名其妙的指责的并不少,连伽利略,伏尔泰,巴尔扎克辈都不免,何况区区我辈!老话说的好,是非自有公论,日子久了自然会黑白分明!
真真的战士,保卫着祖国的森林、海洋、城廓和田野,也应当保卫洁白心灵和智慧的前额。
叶凯,华东师范大学中文系毕业,文学博士。复旦大学中文系博士后。现为上海大学教师。目前主要在中国文学、大从传播、大众文化以及广告和营销领域进行教学、研究与实践。
傅雷的性格太霹雳了,任谁也难以接受啊,不过我倒是一向尊重爱憎分明的人。
评分大概了解了傅雷的一些不寻常的人生经历和无人企及的思想。唏嘘感叹之余,再读课文《傅雷家书》两则,有了更深的理解。再教这篇课文,想必会更生动一些。
评分06年购书
评分傅雷的性格太霹雳了,任谁也难以接受啊,不过我倒是一向尊重爱憎分明的人。
评分对终身伴侣的要求:本质的善良,天性的温厚,开阔的胸襟...
《傅雷的最后17年》,来自所谓“长廊与背影书系”,该书系就标题而言——《周作人的最后22年》、《沈从文的最后40年》、《丁玲的最后37年》……令人无法不将视线回顾到十年前, 1995年甫一问世即“一纸风行”的陆键东所著的《陈寅恪的最后20年》,甚至连封面的设计,都有一眼...
评分忍着眼泪读完 除了让我更加尊重傅雷先生外 也让我更加体会到父母对于子女的爱 我不想辜负父母 也害怕忽略了他们 可是我很懒很不敏感 因此忽略他们太多太多 另外 准备购买《傅雷家书》以及更多他的译著 受傅雷先生的恩惠 得以享用法国文学的精萃 一向很敬重翻译家 是他们沟通...
评分傅·生气的女修道士庭院指的是傅怒庵(当然,这种说法很轻佻,庵的本意是茅棚),这是著名翻译家傅雷的原名或号,他的译笔曾于王小波《我的师承》中获得极高评价。最近手头有本《傅雷的最后十七年》,看完以后感触颇深,尤其觉得这位老前辈的人生,实在谈不上完美。 ...
评分傅·生气的女修道士庭院指的是傅怒庵(当然,这种说法很轻佻,庵的本意是茅棚),这是著名翻译家傅雷的原名或号,他的译笔曾于王小波《我的师承》中获得极高评价。最近手头有本《傅雷的最后十七年》,看完以后感触颇深,尤其觉得这位老前辈的人生,实在谈不上完美。 ...
评分忍着眼泪读完 除了让我更加尊重傅雷先生外 也让我更加体会到父母对于子女的爱 我不想辜负父母 也害怕忽略了他们 可是我很懒很不敏感 因此忽略他们太多太多 另外 准备购买《傅雷家书》以及更多他的译著 受傅雷先生的恩惠 得以享用法国文学的精萃 一向很敬重翻译家 是他们沟通...
傅雷的最后17年 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024