本書稿係黃仁宇先生的博士論文,約19萬字。全稿共分前言、京杭大運河的背景和本文研究目的、京杭大運河的地形概況、明代管理大運河的行政機構、漕糧的運輸、宮廷供應品的運輸、徵稅與商業及勞役、結論、附件等部分,重點論述瞭明代對大運河的管理與大運河的功能,以及大運河對明帝國的影響。全書稿徵引資料豐富,運用大量數據分析是其重要特點,尤其是在20世紀60年代,學者們還在熱衷於中國史進行宏觀研究的時候。
黃仁宇,1918年生於湖南長沙,2000年1月逝世於美國。美國密歇根大學曆史係博士。主要著作有《十六世紀明代中國之財政與稅收》、《萬曆十五年》、《放寬曆史的視界》、《中國大曆史》、《赫遜河畔談中國曆史》、《大曆史不會萎縮》等。
生于江淮之间,曾经是漕运最为繁盛的地段之一,所以一直对大运河/漕运有浓厚兴趣。 黄先生大名早已听闻,故此找来了这本书来读。由于是博士论文,学术更为规范严谨,资料丰富,对于我这个业余历史爱好者来说,只能很粗浅的阅读和理解了。 本书较为细致地描绘了明代漕运的运行状...
評分几个“老资格”的老家伙翻译完之后还牛气轰轰地写了个译后记,掷地有声,仰望苍天似的。 黄仁宇用英文写的时候,为了照顾外国人的阅读习惯,除了“石”和“两”,把计量单位都改成了“盎司”。 如果真是负责任的翻译兼老教授,为何不能把一些计量单位再改成中国人熟悉的?—...
評分很多人读不太懂,或者说没有毅力读下去。本身是篇论文,但我认为还是很反映了明朝的对结构化官僚体系的坚持态度,但绝对不能割裂的去读它,今天从书架里翻出来钱穆老先生的《中国历代政治得失》,配合着理解理解也许会有好处。 特别请注意所谓“历史意见”和“时代意见”的辩...
評分黃仁宇的博士論文。還不是一般的無聊哈哈。明代這麼龐雜的官僚機構和繁瑣的賦稅,怎麼能不亡呢~不過迴看今天我們又能好到哪裏去~
评分黃仁宇的博士論文。還不是一般的無聊哈哈。明代這麼龐雜的官僚機構和繁瑣的賦稅,怎麼能不亡呢~不過迴看今天我們又能好到哪裏去~
评分2008-12-22;看著一個個地名,暈乎乎的;本書是黃仁宇的博士論文,好長啊;還是理科好,不用那麼長的畢業論文;
评分這翻譯真是粗心。沒翻兩段就犯錯,人傢前言原文寫的是Barnard College, Columbia University,你給翻成加利福尼亞大學巴納德學院... 這不光說明譯者極為粗心,還說明ta連加州大學是怎麼構成的也不知道。
评分馬馬虎虎的看完過
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有