本书稿系黄仁宇先生的博士论文,约19万字。全稿共分前言、京杭大运河的背景和本文研究目的、京杭大运河的地形概况、明代管理大运河的行政机构、漕粮的运输、宫廷供应品的运输、征税与商业及劳役、结论、附件等部分,重点论述了明代对大运河的管理与大运河的功能,以及大运河对明帝国的影响。全书稿征引资料丰富,运用大量数据分析是其重要特点,尤其是在20世纪60年代,学者们还在热衷于中国史进行宏观研究的时候。
黄仁宇,1918年生于湖南长沙,2000年1月逝世于美国。美国密歇根大学历史系博士。主要著作有《十六世纪明代中国之财政与税收》、《万历十五年》、《放宽历史的视界》、《中国大历史》、《赫逊河畔谈中国历史》、《大历史不会萎缩》等。
当今国之铁路运输之于明代漕运有太多相似之处,拉动国家经济发展同时,也形成了庞大利益集团,亦是国家负担。明代庞大数量的河工,靠着运河维生,但在漕运萧条后,产生了严重社会隐患,明代政府可以通过循序渐觉的方式使冗余河工转行改业,漕运大小官吏分流他处,即便这样牵涉...
评分几个“老资格”的老家伙翻译完之后还牛气轰轰地写了个译后记,掷地有声,仰望苍天似的。 黄仁宇用英文写的时候,为了照顾外国人的阅读习惯,除了“石”和“两”,把计量单位都改成了“盎司”。 如果真是负责任的翻译兼老教授,为何不能把一些计量单位再改成中国人熟悉的?—...
评分很多人读不太懂,或者说没有毅力读下去。本身是篇论文,但我认为还是很反映了明朝的对结构化官僚体系的坚持态度,但绝对不能割裂的去读它,今天从书架里翻出来钱穆老先生的《中国历代政治得失》,配合着理解理解也许会有好处。 特别请注意所谓“历史意见”和“时代意见”的辩...
评分 评分这翻译真是粗心。没翻两段就犯错,人家前言原文写的是Barnard College, Columbia University,你给翻成加利福尼亚大学巴纳德学院... 这不光说明译者极为粗心,还说明ta连加州大学是怎么构成的也不知道。
评分黄仁宇的博士论文。还不是一般的无聊哈哈。明代这么庞杂的官僚机构和繁琐的赋税,怎么能不亡呢~不过回看今天我们又能好到哪里去~
评分黄仁宇的博士论文。作为非史学专业人士,像我这样利用工作间隙略读一遍,已经饶有趣味了。漕运的开启,有国家安全的需要,并受到地理因素的影响,但地理因素更多地制约了漕运的管理,而漕运及大明王朝的惨淡落幕,却是根深蒂固的思想观念导致的。明朝政府缺乏经济、金融常识,且缺乏这方面的求知欲,使得漕运消耗了巨量的人力物力,全国财税账目一团乱麻。再加上中国历史上集权统治者一贯的“关门政策”、从官至民畏惧海洋的心理,限制了更为灵活和经济的运输和贸易方式发展。所以说,不是漕运拖垮了明朝,而是整个被禁锢在保守观念、胆小政治、面子工程中的行政体制拖垮了中国的经济,最终造成王朝的覆灭。
评分看得我眼冒金星……
评分以後應該寫一篇文章討論 爲什麼黃仁宇看什麼事情都像是在看明朝。。。再寫一篇文章關於爲什麼錢穆一提到清朝就牙根癢癢。。。我當年十六七歲的時候翻這本書 傻傻的問身邊致力於從事史學研究的朋友說 把整理出來的材料放一起擺的好看點 就可以當博士嘛。。。這就是我當時對這本書的全部印象。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有