圖書標籤: 波德萊爾 詩歌 詩集 法國 法國文學 文學 哲學 文愛藝
发表于2025-02-13
惡之花 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
惡之花,ISBN:9787506363891,作者:(法)波德萊爾 著,文愛藝 譯
夏爾·波德萊爾(Charles Baudelair, 1821-1867),法國詩人。作品有詩集《惡之花》和散文詩集《巴黎的憂鬱》,另寫有大量文學和美學論文。他被認為是使歐洲人的經驗方式和寫作方式發生重大變革的作傢,他的美學理論在詩歌和藝術史上是一個重大轉摺點,是現代主義各流派靈感與理論的不盡泉源。
郭宏安,1943年生,吉林省長春市人,原籍山東萊蕪縣。畢業於北京大學西語係和中國社會科學院研究生院外國文學係。現任中國社會科學院外國文學研究所研究員,博士生導師,兼任該所學術委員會副主任,中國社會科學院比較文學研究中心主任。中國作傢協會會員。
No.4 很期待的一本,讀完有點失望,翻譯不是很好
評分我好失望啊 那些十四行詩 交響詩abab aabbccdd和韻復遝著反而蒼白無力 不如小詩來的通透直擊人心 我粗淺覺得如同文字遊戲 詠來詠去終歸隻是女人 身世 城市風貌…… 喜歡的反而是插圖,最愛飛行的荷蘭人。
評分讀齣瞭詩人的嘲諷與痛苦,詩人已看透瞭那些矯情奢華外錶下的醜惡與墮落吧
評分詩圖雜融,真真邪惡。。。
評分立個不算flag的flag:若不會外語,便再不看他國詩歌。實在忍受不瞭這種譯詩還帶那麼多注釋和評析的。
波德莱尔肯定是魔鬼。 失乐园里蛇肯定比夏娃更具诱惑。 人们说,波德莱尔是病态的。 是的,肯定是。这个世界太洁净,他太脏,不能相容。 兰波说,在夜晚的星光中 你来寻找你摘下的花儿吧, 还说他看见白色的奥菲利娅 躺在她的长纱巾中漂浮,象一朵大百合花. 我爱波德莱...
評分这个版本翻译较差,诵读起来味如嚼蜡。 只是说这个版本收录了所有诗作,真正叫个“全集”而已。
評分鲁本斯①,遗忘之川,怠惰之园, 冰肌为枕,欲爱无缘, 生命流淌,涌动无边, 如气在天,如海之渊; 达•芬奇②,似镜深邃,镜般幽黯, 可爱天使,浅笑嫣然, 隐现繁荫,神秘扑面, 冰峰松柏,掩映家园; 伦勃朗③,凄惶在病院,呻吟辗转, 硕大十字架,独饰其间, 祈祷加...
評分情诗只应有一位读者,那就是它箭头所指的爱人,不要说著书出版见报登刊,只要哪怕多经一位读者的目光,诗篇本身的目的性立马就会生出一圈令爱人不快的暧昧光环,正如婚姻上的忠贞,一旦配偶这一变量大于1之后,所有蜜语引起的荷尔蒙上升公式,都将被添上一个负号。 大诗人们流...
評分情诗只应有一位读者,那就是它箭头所指的爱人,不要说著书出版见报登刊,只要哪怕多经一位读者的目光,诗篇本身的目的性立马就会生出一圈令爱人不快的暧昧光环,正如婚姻上的忠贞,一旦配偶这一变量大于1之后,所有蜜语引起的荷尔蒙上升公式,都将被添上一个负号。 大诗人们流...
惡之花 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025