图书标签: 诗歌 特朗斯特羅默 瑞典 特朗斯特罗姆 诗 Tomas_Transtromer 马悦然 詩
发表于2024-12-22
巨大的謎語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本書為諾貝爾文學獎評委馬悅然教授於2004訪台時所譯,收錄托馬斯.特朗斯特羅默於1990中風後發表的二部詩集:《悲傷的鳳尾船》與《巨 大的謎語》。發表在1996年的《悲傷的鳳尾船》是特朗斯特羅默中風後的頭一本詩集,其中兩首詩表達了詩人對命運的慷慨之嘆。最新作品《巨大的謎語》發表於2004年,包括五首短詩與四十五首俳句。
托馬斯·特朗斯特羅默(Tomas Transtromer),1931年出生於瑞典,23歲時發表首部作品《詩十七首》,轟動了整個瑞典文學界。特朗斯特羅默的創作圍繞死亡、歷史、記憶和大自然等主題,作品的特色在於獨特的隱 喻,凝練的描述與言簡而意繁的組成。《詩十七首》裡第一首詩的頭一行,即為詩人最有名的隱喻之一:「醒來就是從夢中往外跳傘」。台灣詩人李敏勇也曾形容,特朗斯特羅默有典型北方寒冷國家性格,冷靜的觀照自然的神秘。特朗斯特羅默原來是一個優秀的鋼琴家,自由詩的音樂性很強。除了自由詩和散文詩,他也借用古代羅馬和希臘比較短的格律形式,以及日文的俳句。他使用這些詩律的時候,完全模擬原來的節奏形式。因為透過他那簡練、透通的意象,我們以嶄新的方式體驗現實。」(“because, through his condensed, translucent images, he gives us fresh access to reality.”)2011年獲頒諾貝爾文學獎桂冠,。
特朗斯特羅默一共發表了十二部詩集:《詩十七首》(1954);《路上的秘密》(1954);《未完成的天》(1962);《鐘聲與足跡》(1966);《黑暗中的視覺》(1970);《小徑》(1973);《東海》(1974);《真理的障礙》(1978);《狂暴的廣場》(1983);《為生者與活者》(1989);《悲傷的鳳尾船》(1996)與《巨大的謎語》(2004)。他的詩已經譯成六十多種語言。
譯者,馬悅然(Goran Malmqvist)生於1924年。瑞典漢學家,斯德哥爾摩大學榮譽退休教授。瑞典學院、瑞典皇家科學院、瑞典皇家人文科學院院士與歐洲學院創辦院士。連任兩屆歐洲漢學學會主席。他在漢學研究方面著作多半有關中國方言學:上古、中古和現代的漢語音韻學、語法學、詩律學與中國文學,尤其著重於詩歌歷史的發展。他譯成瑞典文的中國文學上古、中古、近代、現代與當代的著作總計五十冊。他同時也是現代瑞典語著名詩人的英文翻譯者。馬悅然的中文著作包括《俳句一百首》與《另一種鄉愁》。
托马斯真心不是我的菜。
评分(1)眼镜/马头。“我不知道我的头/向哪边转/以双重的视野/像一匹马” (2)诗的节奏与语言的节奏-译者的双重职责-不可译 (3)“黑夜在流动/从东边到西边以/月亮的速度” (4)“冬天的太阳⋯⋯/我游泳着的巨影/变成个幻象”
评分梦里的冰山 · 羊群嚼火焰 · 疯人图书馆 · 听不到的枪声 · 蓝色的巨人 · 人形的飞鸟 · 巨大的谜语
评分太单薄了,一个小时就能看完,译得毕竟一般,对诗歌翻译已经表示绝望了,诗不可译。
评分字少读着轻松。俳句里有几首喜欢,最好的就是标题作:人形的飞鸟/苹果树已开过花/巨大的谜语。《悲伤的凤尾船,第二》里写90年的部分喜欢。马老师写的前言很棒
在西方某国度,一个诗人的肖像我曾在夜幕仔细凝视,长达数日如此,那是曾深陷修辞的我与修辞的大师之间最初的交流。 那些交流是失败的。 这次收拾书房,到最后,盘算如何将最珍贵的几本书再次安置是,发现了他,重新从文字与书页的丛林里找到了它:《记忆看见我》,按特翁于书...
评分《巨大的谜语•记忆看见我》是瑞典诗人托马斯•特朗斯特罗姆的诗歌与回忆录合集。前者描述日常生活的点滴,简约晦涩,如同“巨大的谜语”。后者记录童蒙时代的经历,亦真亦幻,犹如迷离的梦境。人生的两极以超现实的姿态在文本中相遇,最初的记忆与最后的诗句并置一炉,虽...
评分 评分by 侯思铭 中风的人能够写诗吗?当瑞典汉学家、诺奖评委马悦然(Goran Malmqvist)这样去问一位当地的医学专家时,对方觉得这个问题实在是毋庸置疑的不可能,“除非这是上帝创造的奇迹”,他肯定地答道。但事实表明,创造奇迹的通常都不是上帝,瑞典诗人托马斯·特朗斯...
评分在西方某国度,一个诗人的肖像我曾在夜幕仔细凝视,长达数日如此,那是曾深陷修辞的我与修辞的大师之间最初的交流。 那些交流是失败的。 这次收拾书房,到最后,盘算如何将最珍贵的几本书再次安置是,发现了他,重新从文字与书页的丛林里找到了它:《记忆看见我》,按特翁于书...
巨大的謎語 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024