《精神現象學(下捲)》內容簡介:我館曆來重視譯世界各國學術名著。從五十年代起,更緻力於翻譯齣版馬剋思主義誕生以前的古典學術著作,同時適當介紹當代具有定評的各派代錶作品。我們確信隻有用人類創造的全部知識財富來豐富自己的頭腦,纔能夠建成現代社會主義社會。這些書籍所蘊藏的思想財富和學術價值為學人所熟知,毋需贅述。這些譯本過去以單行本印行,難見係統,匯編為叢書,纔能相得益彰,蔚為大觀,既便於研讀考,又利於文化積纍。
黑格尔在儿童教育上的观点 清晰分出类别。 但 教育侧重需要关注生长 幼儿也离不开自我探究的学习成长 但幼儿在品格性格习惯方面确实需要约束和教导。 不能简单按年龄划分, 那样既不科学也不负责任! 俩类别划分没问题。 不要对读者形成错误引导就好! 在《精神现象学》中,黑...
評分第1页 对于记忆力极差的人来说,笔记是个没办法的办法。 -----------------------------译者导言 黑格尔分析法国革命的“绝对自由的恐怖”是由前一阶段注重抽象理智、抽象的个人平等和个人权利的启蒙运动必然发展而来,其必然发展到它的反面,即无自由、武力镇压和个人专制。**...
評分这几天翻看刚出版不久的《精神现象学》新译本,感慨系之,也算为这本经典打一个广告。 《精神现象学》于上个世纪由贺麟、王玖兴两位老先生首次译为中文,先贤筚路蓝缕之功惠及学林,”数十年来,贺王译本流传甚广,影响深远,可以说滋养了几代学者和读书人,其在学...
評分原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5604.html 惟有 这个精神王国的圣餐杯里, 他的无限性给他翻涌起泡沫。 泡沫翻腾起来,沉淀着该沉淀的东西,越界着该越界的东西,而不管是沉淀还是越界,在持续而永不停止的过程中,它却永远在精神王国的圣餐杯里,因为圣餐杯是有一...
評分可以。
评分79後版
评分三閱
评分最後一冊大篇幅涉及宗教,然後就懵瞭 。。
评分作為不斷再生而又自殺的悲劇,作為但丁意義上朝聖之旅的喜劇,作為安提戈涅哲學版的浮士德戲劇,上帝凝視並抽插著骷髏,是為必然王國通嚮自由王國。精神自在地就是運動,就是認識的運動,——就是由自在轉變為自由,由實體轉變為主體,由意識的對象轉變為自我意識的對象,這就是說,轉變為同時又被揚棄瞭的對象,或者轉變為概念的運動。這個運動是嚮自己迴復的圓圈,這圓圈以它的開端為前提並且隻有在終點纔達到開端。在精神沒有自在地完成自己,沒有把自己完成為世界精神以前,它是不能作為具有自我意識的精神而達到它的完成的。因此,宗教的內容在時間上比科學更早地錶達瞭精神是什麼,但是,唯有科學纔是精神關於它自身的真知識。達到概念式理解的精神嚮著特定存在的直接性的返迴,迴憶入秘奧。從這個精神王國的聖餐杯裏,他的無限性給他翻湧起泡沫。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有