《精神现象学(上卷)》不仅是黑格尔本人全部著作最有独创性的著作,而且是在整个西方哲学历史上最富于新颖独创的著作之一。他是它不是从天而降,它也有其来源和继承,发展过程。
读过黑格尔的德语原文,听过先刚老师的课,当年听说先刚老师在翻黑格尔的东西,大家就一起期待又一部翻译巨作的问世!如今终于翻完了,果然是翻译巨作!语言平实,精神切中!我文笔不好,写不出什么优美的语言来形容巨作之巨,只能在这里向有广大读者大力推荐这本好书好书!
评分《黑格尔导读》是科耶夫解读黑格尔《精神现象学》的重要成果。在这一解读中,科耶夫将黑格尔哲学发挥为三大主题:即主人-奴隶的辩证法、历史的终结与人的自由的实现,其中主人-奴隶的辩证法构成了整个解读的基础。在这一主题中,欲望、死亡、承认、劳动等内容被呈现出来,体现了...
评分前段时间,了解了一下儿童教育。过程中,看到了一篇不错的文章 - 耶鲁大学教授 Allen W. Wood 所著的《黑格尔论教育》。该论文以黑格尔的《精神现象学》为研究对象。读过后,发现黑格尔在儿童教育上的观点很有借鉴价值。本书评将概述该论文,并对《精神现象学》中涉及儿童教育...
评分 评分读过黑格尔的德语原文,听过先刚老师的课,当年听说先刚老师在翻黑格尔的东西,大家就一起期待又一部翻译巨作的问世!如今终于翻完了,果然是翻译巨作!语言平实,精神切中!我文笔不好,写不出什么优美的语言来形容巨作之巨,只能在这里向有广大读者大力推荐这本好书好书!
不懂黑格尔的人,往往从他的小逻辑开始读起,以为短的就好读.其实这本才是入门必读.
评分下定决心,不怕牺牲,排除万难。。。。。。
评分:B516.35/6342-10#1
评分翻译有点难懂,似乎许多术语的翻译方法都和现在不同,德文原词比如Für-sich-sein比自为这样模棱两可的中文要好理解许多。对于黑格尔的大逻辑现在还是很混乱,只能感叹他对于概念的划分又精妙又太容易越界被人忽略这只是一种构建。关于意识的种种言说太美妙。以及,总算明白了蒂利希口中黑格尔承受的巨大痛苦,一个能写出”因而对象一旦被描写了,它就丧失了兴趣;于是描写了一个之后,就必须再去描写另一个,并且永远寻找对象,以便用不休止地描写下去“的家伙,他实在是清醒的可以痛苦的可以。
评分黑格尔为啥姓黑……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有