"What is the meaning of being?" This is the central question of Martin Heidegger's profoundly important work, in which the great philosopher seeks to explain the basic problems of existence. A central influence on later philosophy, literature, art, and criticism—as well as existentialism and much of postmodern thought— Being and Time forever changed the intellectual map of the modern world. As Richard Rorty wrote in the New York Times Book Review , "You cannot read most of the important thinkers of recent times without taking Heidegger's thought into account." This first paperback edition of John Macquarrie and Edward Robinson's definitive translation also features a new foreword by Heidegger scholar Taylor Carman.
马丁·海德格尔(Martin Heidegger)出身于一个天主教家庭,早年在教会学校读书。17岁时,从一个神父那里借到布伦坦诺的《亚里士多德所说的存在的多重意义》一书,对存在意义的问题产生兴趣。他在大学先学神学二年,后转入哲学,1913年在弗莱堡大学在李凯尔特的指导下完成博士学位论文《心理主义的判断学说》,他的讲师资格论文题目是《邓·司各脱关于范畴的学说和意义的理论》。在弗莱堡大学任教期间,他参加胡塞尔主持的研究班。1922-1926年,在马堡大学任副教授,讲授亚里士多德、柏拉图、笛卡尔、康德等人的著作,把他们的问题转变为关于存在的问题。1927年,为晋升教授职称,发表未完手稿《存在与时间》。据说,当这本书送到教育部审查时,部长的评语是“不合格”。但就是这样一本被官员判定为不合格的书成为20世纪最重要的哲学著作之一。1928年,海德格尔接替胡塞尔,任弗莱堡哲学讲座教授。纳粹运动兴起后,他参加了纳粹党,并于1933年4月-1934年2月任弗莱堡大学校长。因为他与纳粹的这段牵连,1945-1951年期间,法国占领军当局禁止他授课。海德格尔对于他与纳粹的关系,似乎也没有多少反省,他在1952年出版的《形而上学导论》一书中还说,国家社会主义“这个运动的内在真理与伟大之处”。海德格尔与纳粹之间的联系,在西方哲学界和新闻界多次成为热门话题。尽管海德格尔参与纳粹运动是他的历史污点,但不能因此说他的哲学就是纳粹思想的反映。后来的反纳粹的存在主义者也能从海德格尔的著作中受到启发和鼓舞。这些事实表明,一个伟大的哲学家的思想往往要比他在某一阶段的政治观点有更远的意义。海德格尔后期讲授赫拉克利特、巴门尼德及莱布尼茨、尼采等人的著作,研究语言、艺术(诗)以及技术等问题。除了上面提到的著作和讲稿之外,他的主要著作还有:《什么是形而上学》(1929年)、《现象学基本问题》(1923年讲稿)、《真理的本质》(1943年)、《林中路》(1953年)、《演讲与论文集》(1954年)、《走向语言之途》(1959年)、《技术与转向》(1962年),还有一些从他的观点研究哲学史的著作,对赫拉克利特、康德、尼采的研究最为精彩。
这算不上评论,不过借用《存》中的一些观点透视当下的网络生活。本是三年前读《存在与时间》时的一点感想,发挥拼凑成此文,发在某刊物上。这也是我上研时唯一的所谓“科研成果”,要没它,我还拿不到学位啊。 提 要:在《存在与时间》中,海德...
评分海德格尔的任务是用基础存在论,生存论存在论,为科学奠基。比如弗雷格之类的语言哲学,在他那里就是现成的。科学固然研究的是现成的可以直观到的纯概念,但是这些概念却是从此在的操劳展开的当前化而得到的。也就是说,本真的存在要比现成的纯概念丰富得多,科学只是截取世界...
评分《存在与时间》这本书部分是为了解决胡塞尔在《逻辑研究》中遗留的导致他认为不彻底的先验自我的问题。海德格尔还是受祁克果的影响较大,而胡塞尔则对笛卡尔非常崇敬,所以他们的气质就决定着他们各自的理论所安慰他们惊奇的心灵的途径,这么说来确实有点“实用主义”的味...
评分This structure points to the originary time. The ‘Being-ahead-of-itself’ indicates an anticipatory dimension. Since such anticipation is already there, it includes a retrieval of what and who the Dasein already is or has been. The anticipation is Dasein’...
评分从一个纯粹的阅读体验角度来看,这是一场精神上的长途跋涉。这本书的篇幅和密度要求读者做出巨大的投入,但回报是能够获得一种看待世界的基础性视角。它彻底改变了我对“时间”是如何塑造我们的理解。以往总认为时间是外部参照物,读完之后才明白,时间性本身就是我们“存在”的结构。那种环绕着“始基性”、“向着死亡”的结构,如同一个强大的引力场,规定了我们一切行为的可能性与局限性。这本书的深度和广度,使得任何试图用几句话来概括它的努力都显得苍白无力。它需要的不是评论,而是反复的、沉浸式的阅读,每一次重读都会因个人生命经验的积累而产生新的回响。
评分这本书真是让人爱不释手,它以一种近乎诗意的方式探讨了存在的本质。作者的文字功力令人惊叹,他似乎能将最抽象的哲学概念,用一种触手可及的笔触描绘出来。我尤其欣赏他对“时间性”的深入剖析,这绝非简单的线性时间记录,而是一种充满张力、指向未来与过去的生命体验。阅读过程中,我常常停下来,沉浸在他对“在世存在”(Dasein)的细致刻画中。那种被抛入世界的茫然感,那种与周遭事物不断发生关联的动态过程,被揭示得淋漓尽致。它迫使我重新审视自己日常的每一个行为,每一个决定背后的意义。与其说这是一本哲学著作,不如说它是一部关于如何真正“活着”的详尽指南。它不提供轻松的答案,而是提供了一套精密的工具,让你能够自己去解构和重构你对“我是谁”的理解。这本书的重量感是毋庸置疑的,但一旦你适应了它的节奏,它给予你的回报是巨大的,它拓宽了理解人性的边界。
评分读完这本书,我的世界观似乎被颠覆了,但这种颠覆不是混乱,而是一种深层次的澄清。这本书最吸引我的地方在于它对“日常性”的重新定义。我们通常认为的“日常”,不过是一层用惯例、工具和他人看法编织起来的保护网。作者精准地指出了我们如何通过“操心”(care)来构建我们的世界,以及这种“操心”如何既是我们存在的驱动力,也是我们逃避真正自我的借口。我常常在想,为什么一个晦涩的学术文本能拥有如此强大的现实穿透力?也许是因为它抓住了人类经验中最核心的那些永恒困境:孤独、焦虑、对他人的依赖以及对意义的追寻。这本书的行文风格,时而像一位严厉的导师,时而像一位洞察一切的剧作家,它拒绝简化,坚持复杂,这本身就是一种对现代浮躁心态的有力挑战。
评分这是一部结构极其复杂,阅读起来需要极大耐心的文本。我必须承认,初次接触时感到有些不知所措,作者构建的术语体系如同一个密不透风的迷宫,每走一步都需要对照附录,生怕理解偏差。然而,一旦你突破了最初的语言障碍,你会发现其内在逻辑的严谨性令人震撼。它不是在做简单的哲学论证,而更像是在进行一场宏大的、对人类经验结构进行的现象学“挖掘”。特别是关于“筹划”(projection)和“沉沦”(fallenness)的论述,揭示了人类存在的内在焦虑与必然性。这种对“此在”的无情解剖,虽然残酷,却也异常坦诚。它不像那些试图给人安慰的读物,它直面了“向死存在”的终极事实,并将此事实作为理解所有其他经验的基石。我花了很长时间才消化完其中关于“前都在”的部分,那种超越主客二元对立的尝试,充满了雄心。
评分不得不说,这本书在语言运用上达到了一个极高的境界,它将德语哲学的严谨性与一种几乎是存在主义诗歌般的韵律结合了起来。章节之间的过渡往往是微妙且非线性的,需要读者自行去搭建桥梁。我特别欣赏他对“存在论”的追问方式,它不是高高在上地宣告真理,而是通过对具体情境的细致描述来引导读者自己“发现”存在的基本特征。例如,他对“领会”(grasping)的分析,揭示了我们是如何在行动中理解世界的,而非仅仅通过认知。这种强调行动和实践优先于纯粹理论思辨的倾向,让整本书充满了生命力和动感。它让人感到,哲学并非束之高阁的学问,而是植根于我们每一次呼吸、每一次选择的底层结构。
评分我好失望,现在海德格尔看下来发现海德格尔也不过如此,尽管他的哲学是根植在一种全新的,更加忠于存在的根基上,可他的工程仍然是哲学的…仍然逃脱不开亚里士多德赞扬的life of contemplaction。生活不在其中,不在。哲学的话语是漂浮的,是异质于存在的,是属于theoretical wisdom的,而这不是生活,只是把生活当作了它的研究对象。哲学真的是必要的吗?当哲学本身变成了一种unworldly的活动,海德格尔又能把自己的书放在哪里?也许我不是一个人,也许阿伦特和福柯在某种程度上理解。福柯发展出来的后现代话语已经失去了它的未来,阿伦特倒是很清爽。海德格尔这算是集西方哲学传统的大成之作吧,只是我已经对哲学背离了,在西方传统里也厌倦了。
评分factuality, facticity, historicality, temporality
评分断断续续读了一年,终于读完。。第一部分很痛快,第二部分很难解。。好希望能读德文原版啊!!!
评分when will I ever read sth like this again :) 勉强算读了book I 吧 :))
评分永远在读系列/我可以说感觉翻译的比JS更好吗?而且译注也很良心!千万不要苦苦盯着中译本,也别只啃德语,英译本简直不要太爽
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有