《论道德的谱系・善恶之彼岸》是尼采畅论“善”与“恶”两种对立的价值观的力作,
它从自然人和社会人的角度人手,揭示道德观产益的自然条件。社会条件甚至病理条件,挖
掘了人在不同条件下创造不同的价值观的共同的原始动力,旨在重估一切旧的价值,确立未
来道德哲学的标准。
【按语:初看起来,《论道德的谱系》似乎仅仅是一种粗狂而缺乏哲学严格性的、文化-人类学-病理学上的描述性诊断,主要追溯了禁欲主义(基督教式的和柏拉图式的)理念的发生学起源:在先的生物-政治意义上的贵族道德被奴隶道德颠覆了;挫折者的权力本能(或意志)的怨恨的内在化...
评分Nietsche翻译成尼采实在是神来之笔,听着就觉得浪漫无比,所以好像尼采一直是走红的,虽然很多人根本没有读过。如果按照发音翻译成尼彻的话,效果应该就差多了 考试的时候奋笔疾书之间才突然不知怎么的懂了他所说的,发现自己之前愚蠢的逐字分析其中的逻辑,原来尼采不是用来...
评分我依旧没有看懂此书,但是似乎感到摸到了一丝感觉。 这两篇作品之所以列在一起,前一篇《论道德的谱系》算是论战文,它对过去的传统基督教思想进行了分析和批判。当然内文中对犹太人的攻击真是直接。怕这也是本书最大的弱点之一。按说应该冷静的分析,毕竟是哲学文,但变成了攻...
评分我依旧没有看懂此书,但是似乎感到摸到了一丝感觉。 这两篇作品之所以列在一起,前一篇《论道德的谱系》算是论战文,它对过去的传统基督教思想进行了分析和批判。当然内文中对犹太人的攻击真是直接。怕这也是本书最大的弱点之一。按说应该冷静的分析,毕竟是哲学文,但变成了攻...
评分【按语:初看起来,《论道德的谱系》似乎仅仅是一种粗狂而缺乏哲学严格性的、文化-人类学-病理学上的描述性诊断,主要追溯了禁欲主义(基督教式的和柏拉图式的)理念的发生学起源:在先的生物-政治意义上的贵族道德被奴隶道德颠覆了;挫折者的权力本能(或意志)的怨恨的内在化...
我可能一辈子也看不懂德语 一辈子也没办法看真正德版的尼采,但我可以很确定的说比起<上帝死了>这本书是很糟糕的中文译版,很糟糕 很糟糕。
评分从前读的是这版,实在没有三联版好,谢自己就说,译者风格和作者风格不一致是很痛苦的事。
评分从前读的是这版,实在没有三联版好,谢自己就说,译者风格和作者风格不一致是很痛苦的事。
评分太喜欢了!!!!!
评分我就是觉得尼采是疯子,怎么了!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有