政治无意识:作为社会象征行为的叙事,ISBN:9787500425564,作者:(美)弗雷德里克·詹姆逊(Fredric Jameson)著;王逢振,陈永国译
有些书的译本,好比一个很不着调的向导,领你找一位世外高人,带你每走上十步,可能有六步是正确方向,还有四步就是逗你玩了。比如下面这本,满是莫名其妙的句子,以我这种门外汉的水平都能看出翻错了。大概是在99年第一版之后,2011年第二次印刷时根本就没有做过任何修正吧。...
评分有些书的译本,好比一个很不着调的向导,领你找一位世外高人,带你每走上十步,可能有六步是正确方向,还有四步就是逗你玩了。比如下面这本,满是莫名其妙的句子,以我这种门外汉的水平都能看出翻错了。大概是在99年第一版之后,2011年第二次印刷时根本就没有做过任何修正吧。...
评分几年前读的这本书,印象中也很糟糕,但是匆匆读的,现在没啥印象了。提一个很让人蛋疼的错误,书里两次出现德国晚期浪漫派艾兴多夫(Eichendorff)的小说《没有出息的人》(Aus dem Lebens eines Taugenichts)。头一次译对了,第二次完译错了,但是两次这个小说名字对应的德语...
评分看到一个令人匪夷所思的句子。 没错,就是这版本 弗雷德里克·詹姆逊.政治无意识.王逢振、陈永国译. 北京:中国社会科学出版社,1999年, 第196页 第二段: “所以,大海正是吉姆用来沉思陆地枯燥乏味的散文的地方,这种散文被称作资本主义普通工厂里的日常生活:” 散文...
评分断断续续花了一周,终于在春节前啃完了这本《政治无意识》,了却夙愿。这两年几次翻开这本书,又几次在术语和作品的迷宫里走失,不得要领地匆匆合上。 不得不说,读詹姆逊的痛苦和乐趣,都来自他理论视野的广阔。《政治无意识》立足马克思主义,同时借鉴并批判二战后形形色色的...
哎,学好主谓宾。。。。
评分翻译得真丢人。王逢振是垃圾。
评分是什么原因促使王逢振坚持不懈并且如此友善地用现代汉语一次又一次地性侵Jameson的理论?
评分原本想说中译本太烂,可是读了原文才知道,这已经是能做到的最好的样子了。
评分最彰显詹明信野心的一部著作
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有