本书是著名作家左琴科后期的代表作。译者戴骢在翻译、推介苏俄文学方面,在国内享受盛誉,是著名的俄罗斯文学翻译家。
这是一部散文体科学文艺小说。左琴科青年时代曾罹患精神忧郁症,希望从弗洛伊德的心理分析学、巴甫洛夫条件反射学说入手,来寻找精神忧郁症的根源。《日出之前》详细记述了左琴科的精神追溯之旅:他回忆了从幼年到青年有关人生的130多个生活片段,然后通过自我心理疗法,借助理性的力量,使心灵达到和谐,获得幸福,最终摆脱了精神忧郁症。
这是一部教人怎样获得幸福的书,但在苏联却长期被禁止出版,左琴科身前也无缘得见此书完整出版。译者戴骢非常喜爱左琴科,他以满含深情的笔墨重现了左琴科笔下的一个贵族青年三十多年的人生历程,他的困惑与挣扎,反省与抗争。这些凝聚着作者与译者心血与情感的文字,今天读来,仍然让人唏嘘和心动。
米哈伊尔•米哈伊洛维奇•左琴科生于波尔塔瓦(今属乌克兰)。著名讽刺作家,他对社会现象针砭时弊的讽刺让他在1920年代到1930年代都广受欢迎。代表作有《贵妇人》(1923)、《澡堂》(1924)、《新经济政策的怪现象》(1927)、《米凯尔•辛亚金》(1930)。1943年他开始创作带有半自传性质的作品《日出之前》。1946年,由于受到日丹诺夫的批判,左琴科被开除出作协,《日出之前》的第二部分也被禁止出版。直到近三十年后,左琴科早已去世,这本书才以完整的面貌跟读者见面。
对俄罗斯文学稍有了解的人都会对其中的知识分子形象印象深刻:大都病态,瘦骨嶙峋,脸色苍白,神经质,形神憔悴,神情冷漠,极度忧郁。诗人勃洛克在一篇关于果戈里的随笔中就如此描述已经逝去的作家:“倘若果戈里现在还活在我们中间,我们对待他的态度也会与其他多数同时代人...
评分这就是百花已经出过的《日出之前》。有道德的作者或译者,改名出版以往作品的时候,应当尽力加以说明。同一作者或译者改名出版以往作品而不予以注明的,尤其无耻。连这样最起码的出版规则都没有建立的国度,如此没有道德感、责任心的文化,对什么都是遵守是你乐意、不遵守是我...
评分对俄罗斯文学稍有了解的人都会对其中的知识分子形象印象深刻:大都病态,瘦骨嶙峋,脸色苍白,神经质,形神憔悴,神情冷漠,极度忧郁。诗人勃洛克在一篇关于果戈里的随笔中就如此描述已经逝去的作家:“倘若果戈里现在还活在我们中间,我们对待他的态度也会与其他多数同时代人...
评分对俄罗斯文学稍有了解的人都会对其中的知识分子形象印象深刻:大都病态,瘦骨嶙峋,脸色苍白,神经质,形神憔悴,神情冷漠,极度忧郁。诗人勃洛克在一篇关于果戈里的随笔中就如此描述已经逝去的作家:“倘若果戈里现在还活在我们中间,我们对待他的态度也会与其他多数同时代人...
评分这就是百花已经出过的《日出之前》。有道德的作者或译者,改名出版以往作品的时候,应当尽力加以说明。同一作者或译者改名出版以往作品而不予以注明的,尤其无耻。连这样最起码的出版规则都没有建立的国度,如此没有道德感、责任心的文化,对什么都是遵守是你乐意、不遵守是我...
这本书最打动我的,是它对于“人性复杂性”的展现。里面没有绝对的好人,也没有纯粹的恶人,每个人都有着自己的灰色地带,他们的选择都源于各自的立场和局限。作者没有急于去评判谁对谁错,而是将所有的人物都置于一个真实可感的道德光谱之上,任由读者去思考和判断。这种克制而深刻的描摹,让故事拥有了极强的生命力,仿佛他们不是虚构的角色,而是生活在我们身边、做出过同样艰难抉择的邻居或朋友。阅读时,我常常会问自己:如果是我,我会怎么做?这种代入感,使我不仅仅是在看一个故事,更像是在进行一次关于道德、关于选择、关于生存意义的严肃辩论。
评分我向来对文学作品中那些过于追求“宏大叙事”的作品有些敬而远之,总觉得它们容易流于表面,缺乏温度。但这本作品却完美地找到了平衡点。它没有试图去描绘波澜壮阔的历史画卷,而是将焦点紧紧地锁在几个普通人的命运交织之上。这种“以小见大”的手法,反而使得人物的情感更加真实可信,也更容易触动人心最柔软的部分。我尤其欣赏作者在处理时间线上的巧妙安排,过去与现在如同两条河流,时而并流,时而交汇,每一次的交叉都带来了新的理解和反思。那种若隐若现的伏笔和巧妙的照应,让人在阅读过程中忍不住会猜测和期待,读完后回想起来,又会惊叹于作者布局的精妙。这种智力上的参与感和情感上的投入感交织在一起,使得整个阅读体验层次非常丰富,远远超出了我预期的体验。
评分这本小说,说实话,初拿到手的时候,我对它并没有抱有太高的期待。封面设计得有些素雅,文字排版也中规中矩,完全没有那种一眼抓人眼球的魔力。然而,一旦翻开第一页,那种被文字牢牢吸住的感觉就难以摆脱了。作者的叙事手法非常成熟,像是那位老练的舵手,知道如何在风浪中稳住船身,又懂得在适当的时候扬帆远航。他对于人物心理的刻画,简直是入木三分,让你能真切感受到角色们内心的挣扎、彷徨与最终的释然。特别是主角在面对困境时那种近乎绝望却又不肯放弃的韧劲,常常让我产生一种“对,我就是这样的人”的强烈共鸣。书中的一些场景描写,如同一幅幅细腻的油画,色彩斑斓却又不失质感,将故事的背景烘托得淋漓尽致。读完后,我常常会合上书,坐在那里,久久地回味,那种情感上的冲击力是需要时间慢慢消化的。它不是那种读完就扔掉的消遣读物,更像是一次深刻的自我对话,让人在字里行间中审视自己的人生轨迹。
评分坦白讲,这本书的开篇其实是略显沉闷的,前几章的信息量很大,人物关系和历史背景需要读者花费一些心思去梳理。我一开始甚至有些想放弃,觉得是不是自己领悟力不够。但是,我坚持了下来,并且庆幸自己没有错过后面的精彩。一旦情节开始加速,那种如同抽丝剥茧般的谜团揭示,带来的震撼感是无与伦比的。它不是那种直白的“告诉”你发生了什么,而是通过细节、对话和环境的暗示,让你自己去“发现”真相。这种对读者的信任和尊重,在当代作品中是相当少见的。每次我自以为看穿了作者的意图时,接下来的章节总能以一种出人意料却又合乎情理的方式推翻我的猜测,这种反复的拉扯,让阅读过程充满了新鲜感和挑战性。
评分我得说,作者的文字功底极其深厚,但绝不是那种故作姿态的华丽辞藻堆砌。他的语言风格就像是精准的手术刀,每一句话都恰到好处地切入主题,没有一丝多余的赘述。那种凝练而富有张力的表达,使得那些看似平静的叙述中,蕴藏着巨大的情感能量。特别是那些环境描写,仿佛带着某种象征意义,雨声、光影、甚至是空气中的尘埃,都成了推动情节发展和烘托人物心境的有力工具。读完合上书的那一刻,我有一种强烈的感受,那就是文学的力量在于提炼和升华,而这本书,无疑是成功地做到了这一点。它让我的感官和思维都得到了极大的满足,绝对是一部值得反复品味的佳作。
评分开篇就被他吸引了,上册怎么看都和我仨年的心里状态相似。这真的是一本小说吗?我一直以为是自传,既然说是小说,我且认为是一本自传体小说吧。真好。
评分学校给的一版。没想到这书我有这多版本,哈哈~~
评分反溯性的回忆,一如《返老还童》,童真中透着童趣,在单纯中让人。戴骢的翻译一级棒!
评分读这本书常常会想起王朔,先是自我回忆,最后又写到关于死亡。另外相似的还有作者以幽默作品闻名(在本书中没有体现),还交代了不少的女人。。。
评分开篇就被他吸引了,上册怎么看都和我仨年的心里状态相似。这真的是一本小说吗?我一直以为是自传,既然说是小说,我且认为是一本自传体小说吧。真好。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有