法國天纔詩人。1854年生於夏爾維勒,1891年卒於馬賽。隻活瞭37歲。重要作品《地獄一季》。譯者:王以培,1963年齣生於南京。中國人民大學文學院教師。曾在中國西部及歐美地區漂泊遊學十年。自2001年起,在三峽淹沒區旅行、寫作。主要作品:詩集《這一夜發生瞭什麼》、《寺廟裏的語言》; 旅行記《轉場》、《灰狗》、《遊吟》;長篇小說《大鍾亭》;三峽係列作品:《三峽記憶》、《白帝城》、《水位139米》、《新田白水溪》; 學術作品《基督與解脫》;譯著《蘭波作品全集》。
這是法蘭西通靈詩人蘭波的作品全集,其中包括他的全部詩歌、散文詩和部分書信、日記,是目前為止,國內翻譯齣版的最完整的一部蘭波作品全集。詩人蘭波(Arthur Rimbaud 1854-1891),一位通靈者,被稱為“屢風之人”,“橫空齣世的一顆流星,轉瞬寂滅”。他一生的詩歌創作,全部在青少年時期完成,此後便放棄瞭文學,投身於苦澀的流浪漂泊,死亡降臨時,他年僅37歲。但是,憑著通靈慧眼,他“看見瞭幻覺本身”,發明瞭“新的花、新的星、新的肉和新的語言”,成為法國象徵主義詩歌的先驅者;憑著通靈之心,他洞穿瞭世紀的蒼茫與黑暗。他在詩歌中,揭示瞭殘酷的真相,發現並創造瞭驚艷神奇的美;在生命裏,以孤獨的流浪與血肉之軀,撞開瞭世紀的黑暗大門;在人生的苦海中,犁齣瞭一道深深的血痕。當後世的人們重新迴望,纔驚愕地發現,當年那個傷心的孩子,在歐洲這片陰冷的水潭裏,放齣瞭怎樣“一隻脆弱又如五月蝴蝶的輕舟……”本書正如這一葉輕舟、醉舟,滿載著世紀之交,法蘭西光怪陸離的詩歌幻夢,重新齣發,嚮我們緩緩駛來。
兰波吸收了古典的精华,但他始终指向未来。《太阳与肉身》开篇便呈现了一种古老的太阳神话的力量,诗人用饱含激情的笔墨描绘着众神,让我感受到了一种自然地,原始的美,诸如林地,群星,太阳,月光这样的意象让人心动。然而他说“过去的时光何以重现!——因为人类早已结束!...
評分灯光枯萎,午夜黑色的风在空中盘旋。阅读一首潜在的诗歌,四周的寒意和一种酸楚正在缓缓的渗入骨髓。远方的天空,那里有诗歌存在的幽明之所和那些被无形的枷锁禁锢的灵魂。 物质是诗人的第一重枷锁。物质和精神是永远同处在一个对立而统一的矛盾体中的。“我所有的轻蔑都...
評分一百个人中有一个诗人么? 没有 一千个人中会有一个诗人么? 没有 那亿万个人中可有一个诗人么? 没有 这世上只曾经有过一个诗人,他已经死了。他的灵魂拒绝了天使的感召和撒旦的诱惑,在塞壬女妖的歌声中翩然自若的飘过海峡、山谷、沙漠、绿洲,飞过大海、天空、...
評分一百个人中有一个诗人么? 没有 一千个人中会有一个诗人么? 没有 那亿万个人中可有一个诗人么? 没有 这世上只曾经有过一个诗人,他已经死了。他的灵魂拒绝了天使的感召和撒旦的诱惑,在塞壬女妖的歌声中翩然自若的飘过海峡、山谷、沙漠、绿洲,飞过大海、天空、...
生活在彆處。。。。。。。天纔蘭波,通靈者蘭波。。。。。
评分壞血統的小情人
评分一字一句地讀完這部作品集。讓我念念不忘的詩人就他一個。 書皮有種其妙的香味,紙質也很喜歡。 後來大學讀瞭法語。
评分被繆斯親吻過人,我真是愛他
评分“如果我想望歐洲的水,我隻想望,馬路上黑而冷的小水潭,到傍晚,一個滿心悲傷的小孩蹲在水邊,放一隻脆弱得象蝴蝶般的小船。”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有