《智者》是柏拉圖的一篇對話體哲學著作,它反映瞭晚期柏拉圖存在論、知識論和語言哲學等方麵的核心思想,在古希臘哲學發展史上占有重要地位。呈現給讀者的這個漢語譯本,主要依據的古希臘文版是伯奈特編輯的“牛津古典文本”,纔外參考瞭傅勒編輯的婁蔔古典叢書版和坎貝爾的編輯本,也參考瞭部分英文版和中文譯本。
作者:柏拉圖
譯者:詹文傑,中國社會科學院哲學所。主要研究方嚮:古希臘哲學,尤其柏拉圖哲學
柏拉图自二十岁起师事苏格拉底,前后八年,苏格拉底亡故时,柏拉图才二十八岁,老师的死,使他受刺激很大,因此他看清了雅典的民主本质,明白了群众的无知,柏氏受苏格拉底的精神感召,变成一个酷爱智慧的青年,自柏拉图开始,人类开始有大学制度了。大哲学家柏拉图非常敬爱他...
評分柏拉图自二十岁起师事苏格拉底,前后八年,苏格拉底亡故时,柏拉图才二十八岁,老师的死,使他受刺激很大,因此他看清了雅典的民主本质,明白了群众的无知,柏氏受苏格拉底的精神感召,变成一个酷爱智慧的青年,自柏拉图开始,人类开始有大学制度了。大哲学家柏拉图非常敬爱他...
評分智者篇(通种论) 对话人:塞奥多洛,爱丽亚客人(客人),泰阿泰德 谈话人客人和泰阿泰德 从智者出发用定义来探寻和显明它究竟是什么。举例:以钓鱼为开始。钓鱼者是有技艺的人。,全部技艺分为两者:制作术和占有术。只要有人将先前某个非存在着导致为存在者,导致者为制作,被...
評分来源:《哲学动态》2006年7期 《智者》是晚期柏拉图的一篇对话体著作,它的表层主题是明显的,这就是为“智者”寻找一个定义。但是它的深层主题是什么,这却不容易确认。对此问题的各种回答就形成了理解《智者》的不同视域。历史上出现的主要视域有:1、传统的存在论视域,它认...
評分没有学习过古希腊文的读者要警惕。很多地方的翻译带有个人之见,过于借助英译本。这虽然可以理解,但作者还是需要跳出英文。 有几句,古希腊文的文本读起来反而比这个中译文更易懂,翻译没有成为桥梁,反而成了障碍。 严群的译本虽然拗口一些,但很多地方要比这个中译本更佳...
不好看,是艾利亞人和泰阿泰德的對話,不是蘇格拉底的
评分不明覺厲...
评分西方哲學的起點~
评分譯得不錯。
评分很蠢的書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有