阿兰・德波顿(Alain de Botton),英伦才子型作家,生于1969年,毕业于剑桥大学,现住伦敦。著有小说《爱情笔记》(1993)、《爱上浪漫》(1994)、《亲吻与诉说》(1995)及散文作品《拥抱逝水年华》(1997)、《哲学的慰藉》(2000)、《旅行的艺术》(2002)。他的作品已被译成二十几种文字。...
看这本书的时候,十几年的好朋友家里发生巨变:新婚刚一星期,父亲竟在一天之内离世。 在ICU病房等消息的时候,在去医院的路上,在与朋友相拥而泣的时候,总是想起那个一手握山羊角,一手握舵浆的命运女神,想起了塞内加。命运女神你又在跟我们开玩笑是吗?不分好坏,不...
评分德波顿这个英伦帅小伙似乎有一种魔力,能吸引一批粉丝一本接一本地看着、买着他的书,大有欲罢不能的意思。 如果把书籍比点心,把写书比作烘培,德波顿确实是一个很高手的烘培师。略作分析就可以发现,这位烘培师傅的技艺十分全面,不论是在知识面上、艺术修养上、文字能力上...
评分迷信了douban上众多溢美之词 虽然在卓越上看到的时候 曾有一句评论触目惊心 大概是说该书比较浅薄 不适合读过一些哲学书的读者 选择了两个篇章看完 关于苏格拉底和叔本华的 这书简单来说就是英国的余秋雨著作类 用一些哲学家的言论或事迹来解释他们面对某些困境如何获取慰藉 ...
评分哲学的慰藉 the consolation of philosopy Alain Botton 资中筠 译 上海译文出版社 2004-4 压力可能来自掌握生杀予夺之权的统治者,也可能来自世俗的无知和成见,还可能来自自己本身对名利的欲望,这些同样都是压制理性探索的死敌。 p序5 他自称大学时代只有两样追求:爱情和...
评分很易读的一本书,在旅途之中、等人的时候、或者临睡之前,它丁点也不苛刻,从任何一个句子开始,你都可以非常轻松地进入它,非常适合没有阅读习惯的人。翻译很好,再现了原著的轻盈。 虽然我不很喜欢将哲学软化为心灵鸡汤之类的东西,但是没有压力,同时又不无聊的...
美丽无比的英语。中译本相比之下不堪入目。
评分Such a comforting and enlightening journey...a refreshing experience.
评分没有传说的那么好看,一般吧
评分没有传说的那么好看,一般吧
评分说的话只到皮毛就打住了,广但不深
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有