本书是一本有关日本美学思想著作的合集,收录了冈仓天心的《茶之书》与九鬼周造的《粹的构造》。《茶之书》是冈仓向西方宣扬日本文化和美学的著名作品,以优雅的英文,考察茶之种种,如历史、流派、茶室、插花等等,藉此阐述自己对东洋美学之理念与思索。《粹的构造》是研究日本美学不可不读的名作,亦是最早使用西方理论建构亚洲文化特质的理论作品。“粹”是日本特有的名词,作者从词源、内涵、外延等方面考察了“粹”的含义,借用胡塞尔的现象学阐释日本特有的文化习俗,构建起独特的国家美学认同。
冈仓天心,本名觉三,1863年出生于横滨。是明治时期活跃的美术家、美术史家和美术评论家。他于1880年毕业于东京帝国大学文学部,1890年起担任东京美术学校校长,1904年来到波士顿美术馆的中国·日本美术部工作,为收集美术品,奔波于日美之间。1910年,冈仓成为波士顿美术馆中国·日本美术部部长。1913年去世。
九鬼周造,1888年出生于一个公卿世家。东京帝国大学哲学系毕业后,往欧陆留学,曾师从海德格尔。归国之后曾在仙台的东北帝国大学任教,后任京都大学哲学系教授,为日本著名哲学学者,“京都学派”成员之一。1941年去世。
薄薄一本小册子,短短七篇,静下心来,一两天也便读完了,夜深人静,阖上书页,抬头看见窗外月色皎洁,手边一杯清茶尚留余温,恍惚间,竟分不清那指尖残留的香味是杯中的茶香还是来自书中文字的芬芳。 冈仓天心,一位才华横溢、学贯东西的日本美学家,用他对东方文化的深邃理...
评分这本书不管是从信、达、雅哪个方面都很好,可以说是迄今为止笔者见过的最好的中文译本之一。 北京社这一套大师小讲系列,遣词用句都是明白晓畅,不用生僻词,符合现代人阅读习惯,有普及经典的意思。所以这本书既做到了通俗易懂,翻译精准,文采方面也是可圈可点。 北...
评分按照冈仓天心的说法,茶之道是“美至上主义的禅”,茶人的美德是高度的优雅、平静、谦和与和谐。然而,他用来讲述此道的《茶之书》却火气十足,常常情不自禁地激越起来。当谈到东西方的相互误解时,他这样写道: 如果俄罗斯肯屈尊多了解一点日本的话,20世纪初那场血腥的战争...
评分原文硬伤很多,大概因为作者风格太过浪漫而天马行空,在考据方面反而做得不够严谨,也有客观条件的限制,据说当初冈仓天心身在美国,是因为加德纳夫人的请求而写了这本书,身边仅有的资料是一本《茶经》。相比之下翻译非常强大,而且能看出相当的工夫和诚意,对我而言译注比正...
评分作者冈仓天心,译者谷意,虽然我不知道这是不是作者译者的真实姓名,还是笔名,但是单是这两名字,倒是很符合茶之书的名字,有点装,却恰如其处。 虽然这本书是谈茶,文字却绝不是静若止水,闲淡闲淡那种,倒像以前的大儒士,他是有学识的,但世俗眼光儒士必须谦虚的,尽是收敛...
读完这本书后,我有一种强烈的回馈感,它并没有像我预期的那样,提供一套严谨的理论框架或操作指南,反而更像是一场对“不完美中的完美”的探索。这本书的叙事方式非常跳跃,作者似乎并不急于给出一个明确的结论,而是通过一系列散点式的观察和随笔,引导读者去自行体悟。这种风格让我联想到一些意识流的小说,它更注重情感的流动和感知的捕捉,而非逻辑的推进。比如,书中对光影在不同材质上折射效果的描述,那段文字的密度极高,充满了感官上的刺激,我仿佛能亲眼看到那种光芒的质感。这种对细节的极致捕捉,虽然有时让人觉得有些费解,但当某一瞬间,某个段落的意象突然与我个人的某种模糊体验产生共鸣时,那种震撼是难以言喻的。它教会我,真正的“构造”或许并非是堆砌,而是对缺失和留白的艺术处理。
评分如果用一个词来概括这本书带给我的整体感受,那就是“疏离的亲密”。作者的文笔冷峻而精确,仿佛一位经验老到的解剖学家,冷静地剖析着某个复杂系统。然而,正是这种精确和冷静,反而构建了一种奇特的亲密感,因为它要求读者必须全神贯注地投入到这种逻辑的深处,去理解那些冰冷的结构是如何孕育出温暖的意义的。我读到后面,开始对书中反复出现的几个核心术语产生了一种强烈的身份认同感,就好像这些概念不再是书中的术语,而变成了我思考世界的新工具。书中对时间概念的解构尤为精妙,它打破了线性的阅读体验,让我们在理解“构造”的同时,也理解了“消逝”的必然性。这种复杂性和深刻性,使得这本书更像是一本需要反复研读的工具书,而不是一次性的消遣读物。
评分这本书的装帧和排版设计本身就是一种叙事,这一点非常值得称赞。那种朴素到近乎粗粝的纸张质感,以及不同章节间留白的处理,无声地呼应了书名中对“粹”的追求——一种去芜存菁后的留存。我个人尤其欣赏它在字体的选择上表现出的克制,没有使用花哨的衬线或过于现代的无衬线体,而是选择了一种介于两者之间、沉稳而有力的字体,仿佛在讲述一件历经时间考验的事情。更妙的是,作者似乎故意在某些关键的定义性语句上采用了非常简短甚至有些突兀的句子结构,这使得读者在阅读时不得不放慢速度,反复咀嚼其背后的含义。这种通过物理媒介来影响阅读节奏的设计,是很多当代书籍所忽视的,它让这本书本身变成了一个需要被“操作”和“体验”的物件,而非仅仅是信息的载体。
评分这本书最让我感到意外的是它对“失败”和“损耗”的讨论。通常在谈论“构造”和“精粹”时,人们倾向于聚焦于成功、完美和最终的成品。然而,这本书却花了大量的篇幅去探讨那些在构建过程中被剔除的、失败的尝试,以及材料在漫长岁月中的自然腐朽。作者似乎认为,正是这些被放弃的部分,才最终定义了留存下来的“粹”的价值和边界。这种近乎辩证法的思考方式,非常具有启发性。比如,书中对于某种工艺流程中产生的“废料”的描述,那种对残次品的细致描绘,充满了人性的关怀。它提醒我们,一个事物之所以能达到某种纯粹的状态,必然是建立在一系列妥协和牺牲之上的。这本书成功地将哲学思辨融入了对具体事物的观察中,提供了一种看待事物完整性的全新视角,这种视角是带着敬畏和理解的。
评分这本书的书名吸引了我,那种对“粹”这个概念的追溯和构造过程的描绘,让我对这本书的内容充满了好奇。我以为它会深入探讨某种传统技艺或哲学的核心精髓,通过层层剥茧的方式,展现一个事物最纯粹的状态是如何被构建和理解的。比如,如果它真的是关于茶的,我期待能读到从茶叶的选育、采摘、制作工艺的每一个细微调整,到冲泡过程中的水温、器具选择,乃至最终品鉴时那种微妙的口感和香气变化,是如何共同作用,最终凝练出那种“粹”的体验。我想象着作者会用非常细腻和诗意的语言,去描摹那些看似微不足道的细节,如何承载了深厚的文化底蕴和匠人精神。那种对“本源”的执着,以及在复杂现象中提炼出核心价值的能力,是真正令人着迷的。我希望这本书能提供一种观察世界的新视角,让我们学会如何在日常中寻找和构建那些看似简单却蕴含深刻意义的“粹”。
评分五颗星打给天心和译者
评分《茶之书》读起来就像林语堂文章的译文。《粹的构造》完全不知所云。
评分"粹"看得好累,茶之书还想多看几遍
评分茶之书很好,粹的构造一般
评分《茶之书》读起来就像林语堂文章的译文。《粹的构造》完全不知所云。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有