身为一位作家对我究竟有什么意义呢?这个身分对我而言很简单,就是要忠于我的想象。我在写东西的时候,不愿只是忠于外表的真相,而是忠于一些更为深层的东西。我会写一些故事,而我会写下这些东西的原因是我相信这些事情——这不是相不相信历史事件真伪的层次而已,而是像有人相信一个梦想或是理念那样的层次。 诗与语言都不只是沟通的媒介,也可以是一种激情,一种喜悦——当理解到这个道理的时候,我不认为我真的了解这几个字,不过却感受到内心起了一些变化。这不是知识上的变化,而是一个发生在我整个人身上的变化,发生在我这血肉之躯的变化。
豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899-1986),阿根廷诗人,小说家,翻译家。一九二三年出版第一部诗集,一九三五年出版第一部短篇小说集,奠定在阿根廷文坛的地位。曾任阿根廷国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。
重要作品有诗集《布宜诺斯艾利斯的激情》、《老虎的金黄》,短篇小说集《小径分岔的花园》、《阿莱夫》等。
向十二种隐喻致敬 大地的森林 有如玻璃海 仿佛水晶 ① 由眼睛组成的活物② 离开圣经 置身 大地森林 乱花繁星 渐入人迷③ 喃喃自语 太多眼睛太多星星 太多眼睛太多星星 玫瑰玫瑰 你在那颗星星④ 我在川上曰 庄生晓梦迷蝴蝶⑤ 运作中的庞大机器 步入一支牙签 对视钢铁...
评分看标题起得如此学术,其实我只是想把其文中实在精妙的隐喻集中起来慢慢思考而已。 博老在行文中并没有涉及到“隐喻”与比喻的区别。而通常我们所理解的现代汉语中的隐喻总是与“暗喻”相通,就是一种不直接的比较。为此,我还特意去查了维基百科,将“明喻”和“转喻”(类似...
评分最近很喜欢这类“~讲”的形式,名字起的大(仅是翻译),不是贺拉斯的那种···读起来很是好读。之前看其他书的评价,有些读者说中国人不喜这种口语化强的东西,不应该的也不至于,难道就习惯了看无聊连篇废话又极容易介入乃至侵蚀思想的课本,这类讲座或者课的形态,稍微还原...
评分蝴蝶有种优雅、稍纵即逝的特质。是的,蝴蝶的娇弱和易碎,即是生命的灵光一现。 同时看博尔赫斯和七月的评论(七月发给我的电子书,上面有他的评注)。博尔赫斯的点评,七月对点评的点评,一抹微笑浮上嘴角(无拘无束的轻松,是生活最美好的所在)。看...
评分看标题起得如此学术,其实我只是想把其文中实在精妙的隐喻集中起来慢慢思考而已。 博老在行文中并没有涉及到“隐喻”与比喻的区别。而通常我们所理解的现代汉语中的隐喻总是与“暗喻”相通,就是一种不直接的比较。为此,我还特意去查了维基百科,将“明喻”和“转喻”(类似...
新版博尔赫斯谈诗论艺,新文本不要总炒冷饭,出点新的吧。。。
评分好看。第二章隐喻和管锥编里和“象”相关的诸篇对读,第四章讲翻译的部分和本雅明Aufgabe der Uebersetzer关于硬译的部分的对读,启发甚多。每次看人讲隐喻都恨不得把所有热爱的小说都带着一双隐喻的眼睛从头翻一遍。
评分我觉得,博尔赫斯的访谈比散文好,散文比小说好。这本书作为既是访谈又是散文的讲座,所以格外迷人。因为偏好谈艺录一类的东西,对他的喜爱好像在慢慢生发。
评分噬诗者的福音书。
评分第一章:诗歌不需要也无法被定义 第二章:打破隐喻的既定之网,创造不属于既定模式的比喻 第三章:故事或许会重归诗歌载体,本源亦是趋势 很有意思的一本书 翻译的也好 但凡觉得读诗无迹可寻的都会有豁然开朗耳目一新的感觉!会再刷!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有