“在我90岁时,我决定给自己一个礼物,与一个年轻的处女过夜。” 于是便寻去了那家他经常去的妓院,便发生了整个故事。
《苦妓追忆录》的故事开始于20世纪50年代中期,讲一个老记者为了庆祝自己的九十大寿,特地找了个14岁的处女圆房,以示自己雄风犹存。没想到上床之后,他才发现,少女已被鸨母用了药,整夜昏睡不醒。老头子看着身边少女的青春胴体,不仅打消了取其贞操的念头,而且发现自己竟然爱上了她。
加西亚•马尔克斯(Gabriel García Márquez)
1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始出版文学作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤独》问世。1982年获诺贝尔文学奖。2004年出版《苦妓回忆录》。2014年4月17日于墨西哥病逝。
很多人质疑马尔克斯用这样一部作品作为封笔之作,我却认为这就是我们熟悉的马尔克斯,是在人生暮年仍然直率、不畏世俗和衰老,仍然对爱情抱着初恋之心的马尔克斯,是向时间挑战的马尔克斯。即便获得了诺贝尔文学奖,即便有了不可撼动的声誉和地位,即便同时写下了好几个故事,...
评分这个故事其实并不残酷,看到95%的时候总以为是个悲剧,眼泪都准备好了,情绪也调到了最低谷。没想到的是,最后的最后他居然拨通了电话,"today is the day"。然后留下了遗书,自己的财产都归这个女孩。 如果说lolita的故事已经被各国人民挖掘透了的话,马尔克斯大师的这个故事...
评分不知道有没有针对女性对老男少女畸恋态度的相关调查,估计反感的比例不会低,反感度大概又跟畸恋男女的年龄差成正比。像九十岁的男人和十四的少女这种登峰造极的悬殊,“反感”怕是挡不住的,被骂“变态”是少不了的。至于男性的态度嘛,实话说,真还不敢妄加揣测,尤其是在读...
评分马尔克斯这本书一直没有中译版,大概因为其“一树梨花压海棠”的内容不大符合精神文明建设。不过如果地下操作引进,可能会变成什么春情文学,打着“嫖妓回忆录”,“群妓回忆录”之类的译名。谁叫他起名“Memories of My Melancholy Whores”呢。 不魔幻的马尔克斯其实我不...
评分无论多大,在你心里,永远是记忆深刻的那些年的岁数。
评分同样是写对小女孩的爱情,比不上爱情和其他魔鬼;同样是写从熟睡少女身上找回青春,比不过川端康成的睡美人。
评分浪漫细腻纯情,意得一手好淫T T 结局真美好【感谢网友出于爱好翻的地下版本,还煞费苦心加了许多译注XD】
评分看的杨坤翻译的,雏妓伤忆录。
评分给中文版跪了,还是啃英文的好了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有