拉丁美洲散文诗选

拉丁美洲散文诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:花城出版社
作者:卢本·达里奥
出品人:
页数:141
译者:陈实
出版时间:2007.10
价格:13.00元
装帧:
isbn号码:9787536050662
丛书系列:现代散文诗名著译丛
图书标签:
  • 诗歌
  • 拉美
  • 散文诗
  • 拉美文学
  • 博尔赫斯
  • 聂鲁达
  • 外国文学
  • 拉丁美洲
  • 散文诗
  • 文学选集
  • 原创作品
  • 现代文学
  • 诗歌集
  • 世界文学
  • 西班牙语文学
  • 人文思想
  • 地域文化
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

十九世纪中叶以来,随着诗歌观念的更新,诗人们开拓了诗歌内容的新的领域,进行了诗歌表现形式和表现兵役法的多种实验,现代自由诗和现代散文诗的出现,标志着诗歌史新时代的来临。

本套丛书编写的初步设想是:尽可能全面地以往现代散文诗自贝尔特朗以来的名作,译文均从原文译出,避免转译,译者都是有多年翻译经验的名家。各书均有译者写的比较详尽的评价、必要的注释和有关资料,希望能借此提供一个现代散文诗的较鲜明完整的轮廓。

拉丁美洲散文诗选 这本书如同一条蜿蜒的河流,流淌着拉丁美洲大陆最深沉、最绚丽的情感与思考。它并非简单的诗歌集,而是将散文的叙事深度与诗歌的意象之美融为一体,呈现出一种独特而迷人的文学形态。在这里,文字不再仅仅是语言的符号,而是化作了一幅幅生动的画卷,一段段触动心弦的旋律,一次次对生命、历史、文化和自然的深刻叩问。 翻开这本书,你将与一群才华横溢的灵魂相遇。他们是来自广袤安第斯山脉的低语,是亚马逊雨林深处的呼唤,是加勒比海边激昂的浪涛,更是历史长河中沉淀下的智慧与忧伤。这里的作者们,不拘泥于传统的诗歌韵律,也不受限于散文的线性叙事,而是以一种更为自由、更为奔放的方式,探索着内心世界的辽阔与外在世界的复杂。 你会在其中读到对故乡土地的深情眷恋,那片被殖民者烙印、被革命者践踏、又被无数生命滋养的土地。字里行间弥漫着古老印第安文明的神秘回响,混合着殖民者带来的异域文化,以及当代社会变迁的阵痛与希望。那些对土地的描绘,不仅仅是地理上的呈现,更是灵魂深处的根系,是身份认同的锚点。 你也会在其中感受到历史的厚重与现实的张力。从古老的玛雅遗迹到革命的硝烟,从独裁者的铁腕到民主的曙光,那些被铭记或被遗忘的时刻,都在作者们的笔下重新焕发生机。他们用诗意的语言解构历史的宏大叙事,聚焦个体在时代洪流中的挣扎与呐喊,展现出人性的复杂与历史的无常。 书中洋溢着对爱与生命的热烈礼赞,同时也毫不回避痛苦与失落。作者们以最坦诚的姿态,剖析着人类情感的丰富层次。有如火般燃烧的激情,有如水般缠绵的思念,有对失去的追忆,也有对未来的憧憬。那些对生命意义的追寻,对生老病死的哲思,对人与人之间微妙情感的捕捉,都充满了令人回味的力量。 此外,自然也是书中不可或缺的重要元素。从热带雨林的葱郁到干旱草原的苍凉,从雄伟的山脉到辽阔的海洋,大自然以其磅礴的气势与细腻的姿态,成为作者们灵感的源泉,也映照着人类的情感世界。那些对自然的描绘,往往不仅仅是为了展现景致,更是为了借自然之势,抒发内心的激昂或宁静,表达对宇宙规律的敬畏与对生命轮回的感悟。 《拉丁美洲散文诗选》的语言是独特的。它融合了西班牙语、葡萄牙语等语言的韵味,经过翻译者的精心打磨,呈现出一种既有异域风情又不失汉语之美的表达。词语的选择,句式的安排,都充满了音乐感和画面感。有时是磅礴的史诗,有时是细腻的絮语,有时是激烈的控诉,有时是温柔的慰藉。你仿佛能听到作者的声音,看到他们的眼神,感受到他们的呼吸。 这本书并非要求读者拥有深厚的文学背景,它更适合每一个渴望触碰灵魂深处,渴望理解不同文化,渴望感受文字力量的读者。它是一扇窗,让你窥探拉丁美洲丰富多彩的精神世界;它是一面镜子,让你在字里行间找到自己情感的共鸣;它更是一次旅程,引领你穿梭于历史的迷雾,抵达心灵的彼岸。 在这里,你不会找到标准化的答案,也不会得到预设的结论。作者们提供的是一种开放性的表达,邀请读者去思考,去感受,去构建属于自己的理解。每一次阅读,都可能带来新的启示,每一次回味,都可能发现新的意境。 《拉丁美洲散文诗选》是对拉丁美洲这片充满矛盾与魅力的土地最诚挚的致敬,也是对人类共同情感与思想的一次深刻探索。它是一部值得珍藏的文学作品,一份能够滋养心灵的馈赠。

作者简介

陈实,广东省海丰县人,在广州出生并接受教育。第二次大战时先后参加桂林及昆明英军服务团任翻译员,1945年复员后定居香港,从事新闻及翻译工作,出版的译著有《造物者悲多汶》(罗曼·罗兰著,合译)、《搏斗》(罗曼·罗兰著,合译)、《聂鲁达诗选》、《隐形的城市》(卡尔维诺著)及《不安之书》(佩索阿著)。

目录信息

译者序
[尼加拉瓜]卢本达里奥
复活的玫瑰
卷心菜的诞生
为什么?
昙花
莎乐美之死
理想
风景
脑袋
给一颗星
[秘鲁]塞萨瓦叶霍
骨骼点名册
良知
时间的暴力
一生最危急的时刻
生命的发现
渴望停止了
有一个人变成残废
那房子没有人住了
我想讲一讲希望
你们是死人
把离开你的人跟你
总而言之,除了死
[阿根廷]豪尔赫路易斯博尔赫斯
达卡
给碧翠丝比比罗尼韦伯斯特德布尔里奇
开端
匕首
梦之虎
关于某次对话的对话
趾甲
鸟类学命题
德丽亚爱莲娜圣马可
布局
一朵黄玫瑰
见证
提格雷群岛
1982年7月,马德里
萨克拉门托殖民区
高卢女神
在拉丁区酒店房间口述
布宜诺斯艾利斯的雷科列达坟场
关于塞万提斯和唐吉诃德的故事
王宫
地狱篇,I·32
无尽的礼物
祈祷文
传说
海神庙
沙漠
波里尼巷
罗伯特格雷夫斯在迪雅

迷宫
喷泉
[智利]巴勃罗聂鲁达
英雄
还早哩
远方的女子


夜风
麻风妇人

帐篷
为留住记忆而挣扎
告别的船



名字

火车头
海美人

[墨西哥]奥克塔维奥帕斯
鹰或者太阳?
天使的头
旧诗
诅咒
夜行
墨西哥的山谷
空中堡垒
幽灵
坚毅的音符
花园和男孩
走向诗(起点)
入睡之前
散文诗
1930:固定的景色
· · · · · · (收起)

读后感

评分

是鲁本达里奥的作品,叫做卷心菜的诞生。 在尘世的乐园里,在百花被创造的一个晴朗的日子,在夏娃被蛇迷惑之前,园里最漂亮的玫瑰正在绽开,让自己贞洁的红唇接受天上太阳爱抚的时候,一个邪恶的精灵在它旁边出现。 “你很美丽。” “是的。”玫瑰回答。 “美丽而且幸福。...

评分

是鲁本达里奥的作品,叫做卷心菜的诞生。 在尘世的乐园里,在百花被创造的一个晴朗的日子,在夏娃被蛇迷惑之前,园里最漂亮的玫瑰正在绽开,让自己贞洁的红唇接受天上太阳爱抚的时候,一个邪恶的精灵在它旁边出现。 “你很美丽。” “是的。”玫瑰回答。 “美丽而且幸福。...

评分

是鲁本达里奥的作品,叫做卷心菜的诞生。 在尘世的乐园里,在百花被创造的一个晴朗的日子,在夏娃被蛇迷惑之前,园里最漂亮的玫瑰正在绽开,让自己贞洁的红唇接受天上太阳爱抚的时候,一个邪恶的精灵在它旁边出现。 “你很美丽。” “是的。”玫瑰回答。 “美丽而且幸福。...

评分

是鲁本达里奥的作品,叫做卷心菜的诞生。 在尘世的乐园里,在百花被创造的一个晴朗的日子,在夏娃被蛇迷惑之前,园里最漂亮的玫瑰正在绽开,让自己贞洁的红唇接受天上太阳爱抚的时候,一个邪恶的精灵在它旁边出现。 “你很美丽。” “是的。”玫瑰回答。 “美丽而且幸福。...

评分

是鲁本达里奥的作品,叫做卷心菜的诞生。 在尘世的乐园里,在百花被创造的一个晴朗的日子,在夏娃被蛇迷惑之前,园里最漂亮的玫瑰正在绽开,让自己贞洁的红唇接受天上太阳爱抚的时候,一个邪恶的精灵在它旁边出现。 “你很美丽。” “是的。”玫瑰回答。 “美丽而且幸福。...

用户评价

评分

这本书的排版和版式设计,简直就是一场视觉上的冒险。我注意到它在处理诗歌结构时,大胆地打破了传统的居中或左对齐格式,某些诗篇的布局呈现出一种蜿蜒曲折的形态,如同南美洲崎岖的山脉走向,或者干脆像是地图上那些不规则的边界线。这种对视觉节奏的掌控,远超出了普通诗集的范畴,更像是一种实验性的装置艺术。尤其是在涉及一些篇幅较长的叙事诗时,作者巧妙地运用了不同字号和粗细的变化,使得阅读的视线需要不断地在“远眺”与“聚焦”之间切换,这极大地调动了读者的主动参与性。这种对阅读路径的刻意设计,无疑是对传统阅读习惯的一种挑战,但也恰恰是它高明之处——它要求读者不仅仅是用眼睛“看”文字,而是要用心灵去“追踪”那流动的意象轨迹。

评分

我一直很偏爱那些带有强烈地域色彩的文学作品,而这本诗集,尽管我此前对其中具体篇章的内容尚无涉猎,但从其整体的氛围营造上,就能感受到那种扑面而来的生命力与历史的厚重感。它似乎在用一种近乎原始的、充满泥土芬芳的语言,讲述着那些关于诞生、消亡、以及在热烈阳光下永不枯竭的激情的故事。我仿佛能听到马拉松式的鼓点,闻到亚马逊河畔潮湿的空气,甚至感受到不同文化碰撞时产生的奇异火花。这种作品最迷人的地方,就在于它提供了一个逃离日常琐碎的通道,让我们得以用一种更广阔、更具史诗感的方式去审视我们自身的存在。那些隐晦的象征和跳跃的意象,初读时可能略显晦涩,但正是这种“不完全清晰”,才更贴合那些复杂地域的真实肌理,耐人寻味,引人深思。

评分

这部诗集的装帧设计真是别具匠心,那种略带粗粝感的纸张触感,加上封面那几笔充满热带雨林气息的晕染,一下子就把人带入了一个充满神秘与张力的异域空间。我拿到书的时候,首先被它散发出的那种淡淡的油墨香吸引住了,这让我觉得这不是一本流水线上的批量产品,而是作者和设计者倾注了大量心血的艺术品。内页的字体选择也颇为考究,那种宋体和手写体的交错使用,在保持阅读舒适度的同时,又时不时地营造出一种古老手稿般的沉静感。特别是那些似乎随意点缀在篇章之间的留白,处理得极其精妙,它们仿佛是南美大陆上广袤的平原,给予文字呼吸的空间,也给予读者心灵沉淀的时刻。阅读体验上,这种精心设计的物质性,极大地增强了文本的厚重感和仪式感,让人在翻阅的每一步都充满了期待,仿佛在探索一处失落的文明遗迹。这样的用心,绝对是当代出版物中少见的,它成功地将“阅读”提升为一种全方位的感官体验。

评分

我必须赞叹这本书在选材上的独到眼光和平衡性。尽管主题宏大,但它显然避免了陷入那种刻板印象式的“异域风情”的堆砌。相反,它似乎更专注于挖掘隐藏在表象之下的,那些关于个体生命在广袤世界中的挣扎与和解。无论是对自然景观的描摹,还是对历史人物命运的侧写,都呈现出一种高度的提炼和精炼,语言简练却极具张力。这说明编选者对这些文本的理解是深刻且富有洞察力的,他们挑选的篇章,无疑是那些最能代表其精神内核的精华所在。这种高密度的信息和情感传递,让每一页都值得反复咀嚼,每一次重读都会有新的领悟浮现。它带给读者的,是一种充实的精神馈赠,而非短暂的感官刺激。

评分

从整体的感受来看,这本诗集给人的感觉是一种强烈的“时间错位感”。它似乎同时存在于遥远的过去、炙热的当下以及某种充满不确定性的未来之中。它没有那种刻意追逐潮流的轻浮感,反而散发着一种历经沧桑后的沉静与自信。我能感受到字里行间蕴含着那种拉丁文化特有的,对“宿命”与“自由”的永恒辩证。这种辩证法,并非简单的对立,而是一种共生——激情与哀伤并存,狂欢与沉思交织,生命力如同藤蔓般顽强地生长在历史的断壁残垣之上。这种深层次的文化底蕴和哲学思辨,使得它不仅仅是一本诗歌选集,更像是一份关于人类精神在特定地理环境下如何塑造自身的深刻报告。那种宏大的叙事背景,让人在阅读时,总会不自觉地将目光投向更远的地方。

评分

对诗歌的感觉是相当好的,这点亦为大多数欠缺

评分

帕斯

评分

散文诗最考翻译功力。Ruben Dario真好。

评分

鸣谢:闯入者

评分

博尔赫斯的散文诗真是很不怎么样。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有