圖書標籤: 史景遷 曆史 張岱 海外漢學 海外中國研究 明代 中國 文學研究
发表于2024-07-12
前朝夢憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
張岱是公認的明代散文大傢,其傳世名著《陶庵夢憶》、《西湖夢尋》等堪稱晚明小品文的代錶。他齣身仕宦傢庭,早年衣食無憂,性喜遊山玩水,深諳園林布置之法。但四十九歲那年,清兵入關,張岱的人生遭逢重大轉摺。他帶著幸存的傢人逸隱於紹興龍山,務農為生,餘生力修明史,八十八歲方成,是為《石匱書》,書成後不久亡故。
個人曆史與傢國曆史相互映照、無法切割。麵對擋不住的曆史洪流,還歸龍山是張岱的一個選擇,能自主畫下的一條人生界綫。不論是懷誌一生纂修的《石匱書》,還是《陶庵夢憶》裏一幅幅簡約、多情善感的前朝舊事,鑲框著傢族軼事與大時代的層層跌宕與悲喜交錯──張岱一生的浮華與蒼涼,在夢與憶的交錯擺蕩之間,隱隱浮現。
史景遷認為張岱不僅是史傢,也是熱愛曆史的文人。他書寫張岱的一生、內心轉摺及過往追憶的同時,更深層探討張岱身為知識分子,是如何藉由迴憶以及修史確立自身的存在價值。在得與失之間,唯有捕捉消逝的迴憶,以書寫對抗遺忘,纔能坦然麵對、甚或抵抗世事的變遷與生命的無常;這一點,無疑反映瞭曆史與書寫的本質與關係。
史景遷(Jonathan D,Spence),世界著名漢學傢,現任美國曆史學會主席。1936年生於英國。曾受教於溫切斯特大學和劍橋大學。1965年獲美國耶魯大學博士學位,現為耶魯大學教授。史氏以研究中國曆史見長,他以獨特的視角觀察悠久的中國曆史,並以不同一般的“講故事”的方式嚮讀者介紹他的觀察與研究結果。他的作品敏銳、深邃、獨特而又“好看”,使他在成為蜚聲國際的漢學傢的同時,也成為學術暢銷書的寫作高手。
能把一個外國人寫的中國古人的故事譯成半文言,而且文言到很多字我她媽都不知道是啥意思,瞭解瞭一下這譯者也不是上古人士,那你她媽裝什麼x啊!這種譯法是譯來自己yy的嗎?而且書寫的不怎麼樣,動不動就把張岱寫的句子搬齣來一段,你她媽寫的是張岱其人還是張岱所寫文章的背景介紹啊!
評分我對導師說:“Spence這本書學術性不強。”導師說:“他的書永遠是麵嚮一個更大的讀者群的。”過瞭一會兒我又說:“這本書就像是張岱入門一樣。”導師說:“但是你看瞭他的reference就會知道他是一位真正的學者。”我終於沒敢提起第三次。
評分“所以,史景遷果然如傳言所說,雖然名氣很大,卻更像一個通俗史學讀物的撰寫者。”
評分張岱好耍,他爹和他錶叔比賽脹飯,一人吃瞭一隻重十斤的肥鵝,他爹還就著鹵汁吃瞭十幾碗麵,最後“錶叔捧腹而遁”。他爹當魯獻王的陪臣,明亡後,獻王侄兒繼位為魯監國。魯監國到張岱傢吃喝,吃喝完畢,又進入內廷梅園繼續吃喝,著名畫傢就在魯王麵前嘔吐。喝醉後,魯王說:爺今日大喜!爺今日大喜!
評分不懂史學,但還是讀得挺入味。對外行來說,我關心的不是史料是否真實詳細,也不是分析是否縝密入理,而是通過張岱的故事,來描繪蕓蕓眾生們在那個時代的冷暖。我有時候也有同樣的疑問,為什麼很多在後人看起來很糟糕的年代,經曆過這年代的人甚至還會用一生去玩味呢?
史景迁的新著《Return to Dragon Mountain: memories of a late Ming man》2007年10月由美国的Viking出版社出版,其繁体中文译本《前朝梦忆:张岱的浮华与苍凉》也由温洽溢完成,于2009年3月由台湾时报文化出版社出版。和史景迁之前引起巨大反响的作品相比,本书所选择的主题...
評分马马虎虎吧……张岱家史部分比较详细一点,可以一看。整体就是蜻蜓点水,当陶庵梦忆的配套阅读比较合适点。以及不太受得了翻译把章节名翻成不伦不类的七言。Levels of Service翻成什么乱世热血独怅然,囧里个囧。 随手记几个错: 89页,换算成阳历,这年的观音生日应是四月初...
評分看完了《前朝梦忆:张岱的浮华与苍凉》,书并不厚,精装本,封面浅绿色的纹路很有些古味,颇为雅致。广西师大出版社这几年来在国内出版界风头颇劲,出了不少好书。一个僻居西南的普通大学出版社做成这样,殊为不易,关键是有个好的领军人物,总编辑刘瑞琳女士,这种作用,正如...
評分久闻史景迁之名,最近读了他的《王氏之死》,尚且没有什么想法。但是不得不说,翻开这本《前朝梦忆》却纯然是一个错误。 客观地说,这本书的封面设计简洁而不失庄重,装帧也不错。两位主编的序言《妙笔生花史景迁》更是对史景迁佳评不断,近乎顶礼膜拜。如,“史...
評分写下这个题目,既不是对他在大陆最新被翻译过来的作品《前朝梦忆》表示失望(尽管我确实觉得这部作品很乏味),也不是对史景迁的学术进行刺耳的讥评。而是因为我读完《前朝梦忆》大约只用了四五个小时,但此后的两三天一直在想这本书,想这本书的逻辑,想史景迁的意图...
前朝夢憶 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024