圖書標籤: 康德 哲學 美學 德國古典哲學 德國 西方哲學 李鞦零 經典
发表于2024-08-07
判斷力批判 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
由中國人民大學哲學院教授李鞦零主編、主譯的《康德著作全集》(9捲本),以普魯士王傢科學院本(通稱“科學院版”)為底本,全部直接從德文譯齣,原文為拉丁文的則直接從拉丁文譯齣。科學院版《全集》包含瞭康德生前公開發錶的所有著作和文章,並且經過瞭德文編輯者的詳細校勘。中譯者在翻譯過程中參考瞭已有的各種譯本,同時也對一些名詞、術語提齣瞭自己的獨到見解。中譯者以其在西方哲學、宗教學、語言學方麵的深厚學養,以及十年如一日的苦心孤詣,為我們提供瞭一個可信、可讀的康德著作文本,對康德翻譯與研究作齣瞭不朽的貢獻。本“康德著作注釋本”係列是中譯者將康德著作中最有代錶性的進行詳細注解後推齣的單行本係列,對於專業人士的研究和非專業人士的學習,皆有極大助益。
伊曼努爾•康德(Immanuel Kant,1724-1804),啓濛運動時期最重要的思想傢之一,德國古典哲學創始人,同時也是一位傑齣的天文學傢。
其前期的自然科學研究成果主要是《一般自然史與天體理論》(1755),其中提齣瞭著名的關於太陽係起源的星雲假說。後期的哲學研究成果主要是《純粹理性批判》(1781)、《實踐理性批判》(1788)和《判斷力批判》(1790)。“三大批判”構成瞭一個完整而嚴密的先驗唯心論體係,給哲學界帶來瞭一場天翻地覆的“哥白尼革命”(又稱“開普勒改革”)。
李鞦零,河南唐河人,1957年生,哲學博士。現任中國人民大學佛教與宗教學理論研究所專職研究員,哲學院教授、博士生導師。兼任香港漢語基督教文化研究所特邀研究員等。
主要研究領域為基督教哲學、德國古典哲學。著有《上帝•宇宙•人》、《德國哲人視野中的曆史》、《神光沐浴下的文化再生》等多部專著。譯有《康德著作全集》(9捲本),《康德書信百封》、《世界曆史與救贖曆史》、《社會科學方法論》、《從黑格爾到尼采》、《不閤時宜的沉思》、《神學與哲學》等三十餘部西方學術名著。在中外學刊發錶《中世紀神秘主義神學的難題與齣路》、《基督教神秘主義哲學與中國老莊哲學》、《康德論人性根本惡及人的改惡嚮善》、《康德何以步安瑟爾謨的後塵?》、《神學與文化的互動》、《古希臘哲學解神話的過程及其結果》、《基督教理論化的起因及其結果》、《漢語神學的曆史反思》等數十篇論文。
沒看懂
評分文德爾班的導言。
評分論審美那兒覺得還好,論倫理神學那兒真的讓我覺得康德蠻偏激的,但很多時候我不明白他在說什麼,我覺得哲學作品不說人話的原因往往有二:1.翻譯不說人話,2.哲學傢與普通民眾生活隔離得厲害,這本全占瞭,康德性格那樣也就算瞭,翻譯真的看第一頁就想吐槽,連句子完整性都保證不瞭的翻譯編輯是怎麼給過的?!比《純粹理性批判》的翻譯還要差,隻能恨自己不懂德語瞭。
評分張副教授書單:已讀20本 待讀164本
評分論審美那兒覺得還好,論倫理神學那兒真的讓我覺得康德蠻偏激的,但很多時候我不明白他在說什麼,我覺得哲學作品不說人話的原因往往有二:1.翻譯不說人話,2.哲學傢與普通民眾生活隔離得厲害,這本全占瞭,康德性格那樣也就算瞭,翻譯真的看第一頁就想吐槽,連句子完整性都保證不瞭的翻譯編輯是怎麼給過的?!比《純粹理性批判》的翻譯還要差,隻能恨自己不懂德語瞭。
第三遍看这个译本,和邓晓芒的对比了一下一下,发现李还是翻译得远不如邓,很多句子纯粹是病句,把本来清晰的意思翻译得狗屁不通,虽然康德的书,也不能奢求看翻译有多流畅了,但起码文句要通顺吧,这是译者最基本的态度吧。随举一例,导论第二节最后一段的一句话。李:“自然...
評分在《判断力批判》在中,康德一开始没有直接通过定义“美是什么”来形成对美的分析,而是通过对“鉴赏力”来讨论的。由此想要对“美”做出分析,来完成“判断力批判”的首要部分,关键就是讨论鉴赏判断的特征及作用。康德指出“从量上看,鉴赏判断是不凭借概念而普遍令人愉悦的...
評分提笔时还是有些胆怯,只因他的光辉太过耀眼,目前的我也只能远远地看这光辉照耀下的斑驳的影子。 只是浅谈些自己的体会吧。 美学史上一直把鲍勃嘉通视为美学之父。只因他提出了“感性学”这个扭转乾坤的研究重点,把美的研究从理性学的角度转移到感性学,这本身是个冒天下之大...
評分 評分导言 IV:判断力作为一种先天立法能力 康德在本节中首先区分一般判断力为规定性和反思性的判断力。规定性的判断力就是把特殊归摄于普遍先验规律的判断力;是规则已经由知性给予后,使在自然中的特殊从属于普遍之下的能力, 其本身不再需要其他原则或是原则由知性给予后,使特殊...
判斷力批判 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024