本书收录了俄罗斯作家帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃和奥地利作家里尔克之间数十封珍贵的通信。信函中既有对诗歌本身的讨论,也有对彼此创作的交流。这些书信,不仅可以让我们了解欧洲诗史上的一段珍闻,还可以让我们一窥三位大诗人心灵的一隅。
鲍里斯•列昂尼多维奇•帕斯捷尔纳克(1890-1960)俄罗斯诗人、作家,著有诗集《我的姐妹——生活》、自传体随笔《安全保证书》和长篇小说《日瓦戈医生》,获得一九五八年诺贝尔文学奖。
玛丽娜•伊瓦诺夫娜•茨维塔耶娃(1892―1941)俄罗斯女诗人,著有诗集《黄昏纪念册》、《终结之诗》。
莱内•马例亚•里尔克(1875―1926)奥地利诗人,主要作品有《祈祷书》、《杜伊诺哀歌》和《献给俄尔甫斯的十四行诗》和 小说《马尔特手记》。
情書,我們這世代的模糊記憶。或者旁及於校服、告白、岩井俊二,某些前互聯網的記憶,纏綿、溫婉、優柔。《三詩人書》的鼠灰綠封面優雅深邃,裡面是三位偉大詩人里爾克、茨維塔耶娃和巴斯特納克於1926年間的通信。偉大詩人的情書,被提昇到接近宗教的愛情,文字最震撼的表現形...
评分1926年,欧洲尚未从一战的炮火中清醒过来,列强却已在为二次大战摩拳擦掌。在苏联,斯大林正逐步扫清自己的各路政敌,加紧对意识形态的控制。欧洲文化走到了复兴和衰败的十字路口。而正是在这一年,在帕斯特尔纳克(旧译“帕斯捷尔纳克”,但这个犹太姓氏中的е当硬化...
评分一九二七年春,帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃 我们多么草率地成为了孤儿。玛琳娜, 这是我最后一次呼唤你的名字。 大雪落在 我锈迹斑斑的气管和肺叶上, 说吧:今夜,我的嗓音是一列被截停的火车, 你的名字是俄罗斯漫长的国境线。 我想象我们的相遇...
评分情书,我们这世代的模糊记忆。或者旁及於校服、告白、岩井俊二,某些前互联网的记忆,缠绵、溫婉、优柔。《三诗人书》的鼠灰綠封面优雅深邃,裡面是三位伟 大诗人里尔克、茨维塔耶娃和巴斯特纳克於1926年间的通信。伟大诗人的情书,被提昇到接近宗教的爱情,文字最震撼的表现形...
“如果我们一同被人梦见,那便是我们的相逢。”
评分艺术就是一条冰与火之路,冰火交加、悲欣交集、一条永远无法靠岸不断贩卖忧伤的船!
评分艺术就是一条冰与火之路,冰火交加、悲欣交集、一条永远无法靠岸不断贩卖忧伤的船!
评分苏珊·桑塔格说,它们描绘了一个有着奔放的感情和精纯的志向的王国,如果我们把它斥为“浪漫”,那将是我们莫大的损失。
评分里尔克做了什么孽 你们搞婚外恋还要向他报告?重点是这俩搞婚外恋情书还写的那么波澜壮阔激情四射 文笔能把人看哭
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有