图书标签: 传记 策兰 保罗-策兰 诗歌 德国文学 保罗·策兰 犹太 PaulCelan
发表于2024-12-25
保罗·策兰传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本书是第一部关于保罗·策兰的评传。讲述了策兰的生平,提供了其多件诗作的新译,披露了许多鲜为人知的背景,探索了诗人的人生经历与其诗歌创作之间的联系。
费尔斯坦,大学教授,犹太文学研究专家。
太粗糙。
评分我读过的翻译和编辑最烂的书:错译、脱漏字、前后不一、拼写错误、不合时宜的脚注……唯一没有被掩盖的是Felstiner笔下策兰的黑色光辉:一位诗人力图在他生活的世界承负自己的命运。
评分翻译不懂德语也就算了,编辑更是对德语一窍不通,整本书显得漫不经心,缺乏对策兰足够的尊重。
评分算是好书一本,尽管本书的校对工作惨不忍睹,错字病句连篇。作者以“犹太文学研究专家”的身份,深刻的分析了策兰诗中的意象,断句,重复,节奏,并且探讨了翻译的可能性,尝试在“英语”翻译中将其复原,无奈中文的隔阂无法体现。对策兰译诗的分析也是,和曼德尔施塔姆与里尔克和里尔克等人结合在一起。策兰受海德格尔影响如此之深,倒是我之前没有想到过的,但是他并非迫近语言,而是执着于“母语”和“表达”,他所谓的“更远”并非我所理解的“更远”,这大概是诗和小说的殊途吧,有意思。作者还是不够明晰的把他的诗歌从真正的内容中分辨出来。对犹太历史和犹太教还有犹太文学越来越感兴趣二楼。
评分太粗糙。
是因为看完《保罗策兰诗选》以后很不甘心,接着看了这本传。 孟明版的诗选,我没有找到契应点。这个传,纠结于语言,却给出了背后好多蛛丝马迹的哀痛。 回头再看的话,副题我想抹掉,代译序我要撕掉,装桢设计也想撕。是一本白皮书就可以了。 这个传并没有翔实的生平细节,或者...
评分内容非常精彩。作者精通德语,也懂希伯来文,对犹太、圣经文化了然于心,掌握德国文学和策兰传记资料丰谵,研究、翻译和教授策兰诗歌多年,“在不同场合聆听和感受策兰朗诵录音上百遍”,对策兰心路苦难有精准深入而独到的体会;可能是出身美国学院派的缘故,作者在诗歌的新批...
评分是因为看完《保罗策兰诗选》以后很不甘心,接着看了这本传。 孟明版的诗选,我没有找到契应点。这个传,纠结于语言,却给出了背后好多蛛丝马迹的哀痛。 回头再看的话,副题我想抹掉,代译序我要撕掉,装桢设计也想撕。是一本白皮书就可以了。 这个传并没有翔实的生平细节,或者...
评分1、代译序的作者名字,很像是译者的兄弟; 2、代译序对目前策兰的中文翻译王家新评价很低,但对写过策兰评论的北岛评价很高; 3、代译序里出现的本书的名字不一致。 而原书副标题Poet, Survivor, Jew(诗人、幸存者、犹太人)未在本书的书名中体现。 4、这本书在书展上买的...
评分是因为看完《保罗策兰诗选》以后很不甘心,接着看了这本传。 孟明版的诗选,我没有找到契应点。这个传,纠结于语言,却给出了背后好多蛛丝马迹的哀痛。 回头再看的话,副题我想抹掉,代译序我要撕掉,装桢设计也想撕。是一本白皮书就可以了。 这个传并没有翔实的生平细节,或者...
保罗·策兰传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024