巨大的谜

巨大的谜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:
作者:[瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆
出品人:雅众文化
页数:0
译者:陈黎,张芬龄
出版时间:2020-12
价格:42
装帧:平装
isbn号码:9787559634733
丛书系列:雅众诗丛·国外卷
图书标签:
  • 悬疑
  • 推理
  • 神秘
  • 冒险
  • 解谜
  • 惊悚
  • 犯罪
  • 小说
  • 剧情
  • 心理
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

※诺贝尔文学奖得主特朗斯特罗姆

首部简体中文版短诗与俳句精选

【内容简介】

特朗斯特罗姆的写作深受日本俳句的影响,言简而意繁,写实的手法与超现实的想象交织,细腻的凝视与开阔的视野并存,呈现出生命和情感的诸多面向。

本书收录了特朗斯特罗姆一生所作全部俳句六十五首,并精选其各阶段短诗代表作六十五首。这些微型诗杰作既可见简洁中意趣幽微的俳句特质,又呈现特朗斯特罗姆独有的诗歌品性,带给读者层次丰富的阅读体验。特朗斯特罗姆试图在充满不确定的现实中捕捉一些可与之抗衡的小确幸,为孤寂忧郁的心灵洒落一些慰藉的火光,也为变调的人世发出温和的慨叹和诚挚的提醒。

【名人推荐】

托马斯•特朗斯特罗姆的诗作令我们得以安于自身的不确定性。

——谢默斯•希尼

最重要的诗人,具有不可思议的智慧……我从他那里偷取了不止一个隐喻。

——约瑟夫•布罗茨基

特朗斯特罗默是诗人的诗人。

——马悦然

作者简介

托马斯•特朗斯特罗姆

(Tomas Tranströmer,1931—2015)

瑞典著名诗人,被誉为当代欧洲诗坛最杰出的象征主义和超现实主义大师。2011年特朗斯特罗姆获诺贝尔文学奖,获奖理由为:“他以密集、透明的意象为我们提供进入现实的新途径。”

陈黎

台湾师范大学英语系毕业。著有诗集、散文集、音乐评介集等二十余种。曾获吴三连文艺奖,时报文学奖推荐奖、叙事诗首奖、新诗首奖,联合报文学奖新诗首奖,台湾文学奖新诗金典奖,梁实秋文学奖诗翻译奖等。

张芬龄

台湾师范大学英语系毕业。著有《现代诗启示录》,与陈黎合译有《万物静默如谜》《二十首情诗和一首绝望的歌》《野兽派太太》《白石上的黑石》等三十余种。曾获林荣三文学奖散文奖、小品文奖,并多次获梁实秋文学奖诗翻译奖。

目录信息

译者序
【I】短诗六十五首
《诗十七首》(1954)
序曲
风暴
夜与晨
石头
早晨与入口
《路上的秘密》(1958)
他跟着飘过屋顶的歌声醒来
路上的秘密
足迹
垂怜经
《半成品天堂》(1962)
树与天空
钟声
C大调
Espresso
悲歌
快板
半成品天堂
《声音与轨迹》(1966)
里斯本
晨鸟
在某人死后
夏日平野
一个北方艺术家
《路径》(1973)
致边境后面的友人
一九六六年雪融时节
十月速写
一九七二年十二月晚上
五月末
哀歌
《真理的障碍》(1978)
船与村庄
黑山
回家
森林某处
《野蛮的广场》(1983)
一九七九年三月
记忆注视我
冬日目光
回信
蓝色银莲花
黑色明信片
火之书
尾曲
《给生者和死者》(1989)
六个冬天
巴得伦达的夜莺
上海街道
传单
短诗
十九世纪仕女图
中世纪主题
航空信
牧歌
《忧伤贡多拉》(1996)
四月与沉默
夜之书的一页
有太阳的风景
一九九O年七月
诗三节
正如孩童时
两座城
光涌入
夜间旅行
自岛上,一八六O年
沉默
隆冬
《巨大的谜》(2004)
鹰岩
墙面
十一月
雪下着
签字
【 Ⅱ 】俳句诗六十五首
监狱——黑尔毕少年监狱俳句诗九首 (1959)
俳句诗(1996)
巨大的谜——俳句诗四十五首(2004)
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

码了一段字 丢了 于是在哭过重新写 ‘半成品天堂’,大概是除了海子的‘历史’,我最爱的一首诗。即使《巨大的谜》这本我还未读完,可一直在回味半成品天堂这一首,每晚返回翻看,似乎想从中读点什么出来,总觉得应该有产出。 这些日子,读诗速度尤其缓慢起来,诗——短却不简...  

评分

冷静又奇异的诗作。难以置信的真实与想象交合。 特朗斯特罗姆获得诺贝尔桂冠的原因是“因为他以密集、透明的意象为我们提供进入现实的新途径。”而援引他自己的评价为“我的诗是汇流点,目的通常在于将被传统语言和观点所割离的不同现实面向做意想不到的联结。” 自“醒来是一...

评分

码了一段字 丢了 于是在哭过重新写 ‘半成品天堂’,大概是除了海子的‘历史’,我最爱的一首诗。即使《巨大的谜》这本我还未读完,可一直在回味半成品天堂这一首,每晚返回翻看,似乎想从中读点什么出来,总觉得应该有产出。 这些日子,读诗速度尤其缓慢起来,诗——短却不简...  

评分

用户评价

评分

“真理就在地上,却无人敢去拿。真理就在街上,无人据为己有。”

评分

2021年的幸福:继续读诗,继续读特朗斯特罗姆❤️

评分

风自海洋图书馆吹来,强而缓——我在此安歇。 特朗斯特罗姆诗歌最好的译者当然是李笠。我觉得,如果觉得自己翻译比不过别人,最好不要出版,但很多人没有这方面对自身的严格要求和自知之明。因为一本书如果现在没有多少价值,以后是不会有多少更多更好的价值的。

评分

“真理就在地上,却无人敢去拿。真理就在街上,无人据为己有。”

评分

精练的词句之中蕴藏着丰富的层次和力量。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有