图书标签:
发表于2024-11-22
玛丽安·摩尔诗全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
玛丽安•摩尔是20世纪美国著名诗人、评论家和翻译家,囊获日晷奖、博林根奖、美国国家图书奖、普利策奖等重要文学奖项。她的诗歌以其独创性、讽刺性幽默、鲜明的形象和严谨的形式而著名。
本书收录了玛丽安•摩尔希望保留的全部诗歌作品,涵盖超过六十年的写作,并纳入了她对文本的最终修订。这些诗篇呈现了玛丽安•摩尔的广泛兴趣,从谐趣的动物意象、体育赛事和社会构成到有关人性的深思冥想。在引人入胜、广闻博识的注释中,摩尔揭示了所有诗篇与其中个别诗行的灵感来源。
——————————————
T.S.艾略特、W.H.奥登、埃兹拉•庞德、华莱士•史蒂文斯、伊丽莎白•毕肖普、约翰•阿什伯里、乔丽•格雷厄姆推崇的“百科全书式”诗人。
充满了犀利的观察,深邃的道德洞见,高超的讽喻妙趣和层出不穷的审美愉悦。
——《纽约时报书评》
我们时代写下的经久不灭的诗歌主体的一部分——其中始终有一种本原的感性,一种敏锐的智慧与深挚的情感在不断延续着英语的生命。——T.S.艾略特
玛丽安•摩尔的诗是一大宝藏,所有未来的英语诗人,都可以从中发掘到一点东西。——W.H.奥登
作者简介:
玛丽安•摩尔(Marianne Moore, 1887—1972),1887年11月15日生于密苏里州科克吾德,青年时代大部分时间在宾夕法尼亚州卡里斯勒度过。1909年从布林•毛尔学院毕业后,她在卡里斯勒印第安学校任教四年。她的诗歌最初于1915年发表在《自我主义者》 和《诗歌》 杂志上,而她于1918年迁居纽约市。她的第一本书——《诗篇》,由自我主义者书局于1921年在英格兰发行。《观察》,三年后在美国出版,获日晷奖。1925至1929年,她担任优秀的美国文学期刊《日晷》的执行编辑。1929年,她迁居纽约布鲁克林,并在那里居住了三十六年。1955年的《诗选》由T. S. 艾略特作序,令她的作品获得了更大范围公众的注意。
在另外三部诗歌作品之后,1951年,《诗集》获博林根奖、国家图书奖和普利策奖。之后她又出版了一部《拉封丹寓言》全集的韵文译本、一部批评文集,及另外三部诗集。
玛丽安•摩尔所获的诸多奖项包括国家艺术文学学会诗歌金质奖章、美国诗歌协会杰出成就金质奖章,以及国家文学奖章——美国最高文学荣誉。她自1947年起为国家艺术文学学会的成员,并于1955年入选美国艺术文学院。1967年,她被法兰西共和国封为艺术与文学骑士,1969年,她获得哈佛大学的荣誉文学博士学位,她的第十六个荣誉学位。玛丽安•摩尔于1972年2月5日,八十五岁时在纽约逝世。
译者简介:
陈东飚,翻译家。1967年生,现居上海。1990年代以来的翻译作品有《说吧,记忆》(纳博科夫)、《博尔赫斯诗选》(博尔赫斯)、《一个犹太人在今天》(威塞尔)、《阅读ABC》(庞德)、《舞梦》(迈克尔•杰克逊)、《60个故事》及《40个故事》(巴塞尔姆)、《坛子轶事》(史蒂文斯)、《泥淖之子》(帕斯)、《最后的对话》(博尔赫斯、费拉里)、《玛丽安•摩尔诗全集》等。
译文颇为生涩…是否与摩尔在英语中呈现的风格相称值得怀疑(尤其是后期那个走向读者的机灵式摩尔,陈译本仍用早期风格的笔调翻译其诗,颇可商榷),但其开创之功不可抹杀。 啃过了原文,感觉之前低估了这个译本,其实准确度与可读性还是高于那本《观察》的。
评分致敬玛丽安摩尔对诗歌技艺的礼赞!
评分致一只赛鸟:你很适合我,因为你可以让我大笑,你也不为谷糠所蒙蔽,每阵风都将它从草堆里飞旋递送。你知道想,并说出你的所想,颇有参孙的骄傲和凄凉的断然;而无人敢命你停止。骄傲令你有格,那就阔步而行吧,巨大的鸟儿。没有谷仓前院让你显得荒谬;你的黄铜趾爪顽强反对失败。 读《玛丽安·摩尔诗全集》,感觉这个女诗人就像是在写拼贴诗,桌子上摆满了字词,她一个个拾起来,把它们拼成一首首诗歌。
评分不及《观察》那本好。或许是《观察》里更集中地展现了摩尔的风格,冷静、反浪漫主义、极其入微的观察和想象。翻译也失了灵气,好几首长诗都少了些匠气,像“逼视一只鹰直到它失明”里就不如“凝视”一词。
评分到玛丽安这里还是能承袭惠特曼的宏伟壮观的,稍晚一点的罗威尔算是转折,之后美国诗歌走向晦暗和异化,但在我看来也算是精神性的式微了,说玛丽安是现代主义集壁大成也无不可,我个人是偏向于沃伦。
玛丽安·摩尔诗全集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024