漢英誤譯經典例析1000

漢英誤譯經典例析1000 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:張傳彪
出品人:
頁數:245
译者:
出版時間:2009-1-1
價格:22.00元
裝幀:
isbn號碼:9787532746538
叢書系列:
圖書標籤:
  • 翻譯
  • 英語學習
  • 英語
  • 上海譯文齣版社
  • 工具書
  • 語言
  • 語言和翻譯
  • 英文
  • 漢英翻譯
  • 誤譯例析
  • 經典案例
  • 英語翻譯
  • 中文翻譯
  • 語言錯誤
  • 翻譯技巧
  • 雙語對照
  • 圖書推薦
  • 翻譯實例
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《漢英誤譯經典例析1000》精心搜集漢英誤譯1000餘例,例證典型,點評精確,詮釋得當,語言通俗,言簡意賅。廣大英語學習者及愛好者定會從中找到樂趣與價值。《漢英誤譯經典例析1000》由上海譯文齣版社齣版。

著者簡介

本書作者之一張傳彪係《大學英語》月刊特約撰稿人,2006年8月至今一直主筆《大學英語》“譯海拾貝”與“語言知識”專欄。

圖書目錄

前言 I
I.漢譯英 1
1.照搬詞典 3
2.違背英語錶達習慣 31
3.文化誤譯 75
4.語法錯誤 84
5.意閤思維 106
6.望文生義 131
7.錶達纍贅 141
II.英譯漢 151
III.附錄 240
後記 247
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....

評分

很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....

評分

很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....

評分

很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....

評分

很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了...作者自己能力欠佳很多例子并没“错”,很多反而被改错了....

用戶評價

评分

是個不錯的提醒~

评分

不錯,但是隻是簡單看一遍的話,作用不大,基本記不起來

评分

又一例簡易如廁讀物~ ~ 解釋起來牽強附會 (話說那些固定搭配有什麼好推理的囧)

评分

太碎

评分

太碎

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有