這是一部會讓餐桌上的客人拍手稱奇,食欲大開的作品。彆開生麵的趣事軼聞以及帶有一絲邪惡之氣的幽默感,令人愛不釋手。
在本書中,作者以聖經中的七宗大罪(淫欲、饕餮、傲慢、懶惰、貪婪、褻瀆、暴怒)來分門彆類,以睿智的筆觸,介紹曆史上曾經被各種民族與文化視為禁忌的美味,以及這些令人垂涎三尺的禁忌菜肴如何界定齣世界上紛呈百態的文化。
從伊甸園中甘美誘人的蘋果、到珍貴的美食聖品鵝肝醬,作者斯圖爾德‧李‧艾倫嚮讀者生動展現瞭這樣一個事實:飲食不過是人類原始本能的享樂,一旦被加上罪名,背後必然隱藏著驚人的故事。例如,“愛情果”即如今我們熟悉的番茄,在19世紀以前,一直被認為是魔鬼隱藏其中的催情食品。“饕餮”菜肴邀請讀者體驗古羅馬盛宴,從榛睡鼠到特洛伊烤豬,幾乎每道菜都與國傢的禁令背道而馳。“懶惰”一章中則介紹瞭“懶惰之根”——馬鈴薯的悲慘故事。馬鈴薯在愛爾蘭廣受歡迎,緻使英國的衛道人士宣稱,因馬鈴薯枯萎病而造成的飢荒浩劫是神施予愛爾蘭人的懲罰方式,因為他們吃瞭這麼一種導緻懶惰、讓人學壞的食物。
《惡魔花園》充滿瞭各種不可思議的飲食曆史,同時也遍布作者造訪奇異國度的遊蹤足跡,還搜羅瞭各式各樣的禁忌食譜,包括被西班牙宗教裁判所視為異教的無酵麵球,以及阿茲特剋人明令禁止的“巧剋力香檳酒”。不論是喜愛美食的人、烹飪曆史學傢、人類學興趣愛好者或是喜歡隨著書本神遊的旅行者,相信這都會是一本讓你讀來興味盎然的佳作。
請盡情享用這頓美味大餐吧!
斯圖爾德·李·艾倫(Stewart Lee Allen)生於加利福尼亞州,著有《惡魔之杯》(The Devil's Cup)一書,首部短篇小說集曾在美、日獲奬;並曾旅居加爾各答、巴黎、加德滿都和悉尼,目前定居於紐約布魯剋林。
一本《死亡大辞典》让我差点对新星的翻译书亮了红灯,但这本《恶魔花园》又让我找回了感觉。 原作者的知识涉猎极其广泛,幸好译者也是,翻译准确,而且文字水平过硬,译出来有感觉,看着那叫一个爽。 书的内容其实不用说太多,食物禁忌嘛,不过一看他写才发现这禁忌远比我理解的...
評分一本《死亡大辞典》让我差点对新星的翻译书亮了红灯,但这本《恶魔花园》又让我找回了感觉。 原作者的知识涉猎极其广泛,幸好译者也是,翻译准确,而且文字水平过硬,译出来有感觉,看着那叫一个爽。 书的内容其实不用说太多,食物禁忌嘛,不过一看他写才发现这禁忌远比我理解的...
評分夏娃偷吃了禁果,人类被赶出了伊甸园。这个故事人人皆知。但有一点,禁果到底是哪种果子?按照流传的说法,禁果通常指苹果。为什么苹果成了禁果呢? 拿几个苹果来做实验吧。首先,垂直对半切开。苹果核像什么呢?嗯,冥思苦想,莫名其妙。修道士说:“苹果中心,包裹...
評分《恶魔花园》这本书,我拿在手里已经很久了。之间,无数次拿起,翻两页,再放下。唉,我幼小的心脏实在经不住简单的、习以为常的食物背后隐藏了如此多的秘密,它们涉及宗教、历史、民族禁忌、性,以及医学。涉猎如此之广,令人目不暇接之余,让看者惊心动魄。 制...
評分“關于人類如何因破壞一個飲食盟約而被投入煉獄的廣為人知的傳說,老撾的赫蒙人中流傳著一個引人入勝的獨特版本。赫蒙人稱,原先地里的莊稼會自動把自己收割好,在農夫的小屋外排列整齊,農夫再從中挑選自己想吃的做飯。有一天,農夫宿醉嚴重,起不了床,就讓它們回到地里,第...
意識形態下的食物觀。一切都不是從來如此,但一切又都必須如此。
评分非常有趣
评分看完之後覺得,生活在一個飲食自由滴時代是多麼滴幸福啊~~~~
评分funny
评分世間一切,皆有淵源。食物的前世今生,未必如我們當下所看到的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有