本书属于柏拉图早期的作品,是柏拉图的对话中,唯一从艺术角度谈诗的对话,也是西方思想史上最早谈及艺术灵感的文献。
东方人把艺术看做技术,最为典型的是《韩非子》中对“楮叶”的表达,只是技术,是对自然的模仿“道法自然”,但是柏拉图这里,艺术不是对自然的表述,而是对上帝的传达,很明显与其说这是理性的,还不如说是是以理性论证的非理性的先验性的观点。 这种逻辑恐怕是一直延续的。
评分东方人把艺术看做技术,最为典型的是《韩非子》中对“楮叶”的表达,只是技术,是对自然的模仿“道法自然”,但是柏拉图这里,艺术不是对自然的表述,而是对上帝的传达,很明显与其说这是理性的,还不如说是是以理性论证的非理性的先验性的观点。 这种逻辑恐怕是一直延续的。
评分标题:不是谁都能注疏VS我也来注疏——从《伊翁》注疏本的(我以为的)一个错误说起 本书译者在义疏(本书第96页)中找出了一个苏格拉底的逻辑错误:“但是表述2中关于占卜的举例存在歧义。如果仅仅讲解作为技艺的占卜,涉及占卜的仪式、过程等等,当然占卜者比伊翁...
评分标题:不是谁都能注疏VS我也来注疏——从《伊翁》注疏本的(我以为的)一个错误说起 本书译者在义疏(本书第96页)中找出了一个苏格拉底的逻辑错误:“但是表述2中关于占卜的举例存在歧义。如果仅仅讲解作为技艺的占卜,涉及占卜的仪式、过程等等,当然占卜者比伊翁...
评分读柏拉图的《伊安篇》的心得 这个周末,只有一天,没有看法律书籍。翻看了《莎士比亚笔下的王者》中的《莎士比亚的凯撒计划》 ,大致翻看完毕 王双洪 对 柏拉图的《伊翁篇》(或者译为《伊安篇》,以下统一称为 “伊安”)的义 疏部分。 其实朱...
尼玛……敢不敢再扯一点。这本书唯一的价值,就在于剔除作者内容的剩下集注。
评分重读的时候感觉起了微妙的变化~4星了
评分苦心穿凿,过度诠释。臃冗如阿公,琐细如阿婆。
评分义疏部分写得不好。
评分不知道翻译的怎样,只感觉其疏正如苏轼云“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不知庐山真面目,只缘身在此山中”语文学是把双刃剑啊~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有