荷马史诗描述了一个怎样的社会?奥德修斯、阿喀琉斯和赫克托耳怎么看待阶级、社群和宗教?
《奥德修斯的世界》对孕育了《伊利亚特》和《奥德赛》这两部伟大史诗的古代社会图景进行了精确而深刻的描绘,是一部生动刻画希腊“黑暗时代”及其家庭与亲族社群、道德与价值观念的作品。它首次出版于1954年,是研究古代世界社会史的拓荒之作。
本书不仅全景展现了早期希腊社会,还提供了丰富的参考文献,无论是对专业学者还是对普通读者而言,都极富参考价值。
M.I.芬利(M.I.Finley,1912–1986),著名古典学家、剑桥大学古代史教授。17岁获得哥伦比亚大学法学硕士学位,之后转向古代史研究,1954年接受剑桥大学的邀请,前往英国。他将文化、经济和社会学范式运用于古代世界研究,对传统古典学方法形成了有益补充,代表作品有《奥德修斯的世界》《古代经济》《古代世界的政治》。因其卓越的学术贡献,芬利于1979年受封爵士。
古代希腊人留下了《伊利亚特》和《奥德赛》两部脍炙人口的史诗。在古代,两部史诗都被视为荷马的作品,也经常被作为历史证据对待。希罗多德的《历史》就以荷马史诗的传说开篇,提到了帕里斯拐带海伦,因而引发特洛伊大战的说法,进而引申到公元前5世纪前期发生的希波战争。修昔...
评分古代希腊人留下了《伊利亚特》和《奥德赛》两部脍炙人口的史诗。在古代,两部史诗都被视为荷马的作品,也经常被作为历史证据对待。希罗多德的《历史》就以荷马史诗的传说开篇,提到了帕里斯拐带海伦,因而引发特洛伊大战的说法,进而引申到公元前5世纪前期发生的希波战争。修昔...
评分古代希腊人留下了《伊利亚特》和《奥德赛》两部脍炙人口的史诗。在古代,两部史诗都被视为荷马的作品,也经常被作为历史证据对待。希罗多德的《历史》就以荷马史诗的传说开篇,提到了帕里斯拐带海伦,因而引发特洛伊大战的说法,进而引申到公元前5世纪前期发生的希波战争。修昔...
评分古代希腊人留下了《伊利亚特》和《奥德赛》两部脍炙人口的史诗。在古代,两部史诗都被视为荷马的作品,也经常被作为历史证据对待。希罗多德的《历史》就以荷马史诗的传说开篇,提到了帕里斯拐带海伦,因而引发特洛伊大战的说法,进而引申到公元前5世纪前期发生的希波战争。修昔...
评分古代希腊人留下了《伊利亚特》和《奥德赛》两部脍炙人口的史诗。在古代,两部史诗都被视为荷马的作品,也经常被作为历史证据对待。希罗多德的《历史》就以荷马史诗的传说开篇,提到了帕里斯拐带海伦,因而引发特洛伊大战的说法,进而引申到公元前5世纪前期发生的希波战争。修昔...
我读完这部作品时,脑子里嗡嗡作响的不是情节的起伏,而是那些哲学思辨的碎片。它不像是在讲一个故事,更像是一场思想的辩论赛,只不过对手是作者自己对“真实”与“虚构”边界的不断试探。书中关于“记忆的可靠性”那几章,简直是教科书级别的精彩,作者通过一个近乎偏执的叙述者之口,将我们带入一个不断自我怀疑的认知陷阱。我必须说,某些段落的逻辑推演极其严密,环环相扣,但那种严密感带来的不是清晰,反而是更深的迷雾。对于那些喜欢在阅读后花费大量时间进行二次思考、挖掘文本深层含义的读者来说,这无疑是一座宝藏。我甚至怀疑作者在行文时,也像书中角色一样,时常停下来审视自己所写的一切是否真的“存在”。它不适合快餐式的阅读,它要求你慢下来,甚至停下来,去质疑那些你习以为常的叙事假设。
评分这本书最让我感到震撼的是其画面感,简直是电影级的呈现。我能清晰地“看”到那些宏大场景的细节:从被遗弃的港口城市那腐蚀的金属光泽,到角色们在荒原上徒步行走时鞋底扬起的尘土颜色,都刻画得入木三分。作者在环境描写上极其吝啬于使用形容词堆砌,而是选择用精准的动词和名词来构建画面,这种极简主义的描绘手法,反而爆发出强大的视觉冲击力。在描写人物动作和微表情的段落,更是细腻到令人发指,比如主人公在犹豫时,手指无意识地摩擦衬衫衣领的频率,都被精确地捕捉并记录下来。这种对“可见性”的极致追求,让整个阅读过程变成了一种强烈的感官体验,仿佛我不是在阅读文字,而是在观看一卷保存完好的、色彩饱和度极高的老胶片。
评分如果用一个词来形容这本书的阅读体验,那我会选择“高压”。作者仿佛设置了一个无形的压力锅,将所有角色、所有事件和所有意识形态都置于其中进行煅烧。这种高压感不仅来自于情节的紧凑,更来自于作者毫不留情的批判力度。书中对权力运作机制的剖析,尖锐得像手术刀一样,直指社会结构中最隐秘、最腐朽的部分。我尤其佩服作者在描绘官僚体系运转时的冷酷和效率,那种缺乏人性的程序化流程,读起来让人脊背发凉。它不是一本让人读完后感到轻松愉快的书,相反,它会像一块磨石,不断打磨读者的价值观和对世界的认知。它成功地迫使我跳出舒适区,去直面那些我们日常生活中习惯性忽略的、令人不适的真相。这本书的价值,在于它能让你读完后,无法再以同样的方式看待周遭的世界。
评分这本书的叙事结构简直是迷宫中的迷宫,我得承认,一开始我有点摸不着头脑。作者似乎故意将时间线打碎,抛给我们一堆零散的碎片,让你不得不像个考古学家一样,小心翼翼地将它们拼凑起来。其中关于那个遥远国度的历史描述,那份细致入微的考据简直令人咋舌,仿佛作者真的在那片土地上生活了几十年。我特别欣赏作者对人物内心挣扎的刻画,那种在宏大命运面前个体的无力和抗争,被描绘得如此真实,以至于我常常在深夜里合上书本,仍能感受到那种沉重的呼吸声。尤其是在描述那场突如其来的风暴时,笔触的切换之快,情绪的张力之大,让我几乎能闻到海水的咸味和船舱里木材的腐朽气味。这本书的文字功底是毋庸置疑的,只是对于习惯了线性叙事的读者来说,可能需要多一点耐心去适应这种跳跃式的叙事节奏,但一旦你沉浸其中,那种被智力挑战的快感,是其他小说难以给予的。
评分坦白说,初翻此书时,我对其中涉及的古典神话元素的运用感到一丝警惕,怕它落入俗套,变成对古老文本的简单复述或戏仿。然而,作者的处理方式高明得多。他没有直接挪用,而是将那些耳熟能详的意象抽离出来,放入一个极度现代、甚至有些反乌托邦的背景中进行重构。那种疏离感和陌生化处理,使得原本熟悉的东西焕发出了新的生命力。特别是对“回归”主题的颠覆性诠释,完全打破了我对传统史诗结局的期待。书中关于“失落的语言”的那部分描写,简直是文学上的奇迹,那些生造的词汇和语法结构,虽然晦涩,却完美地传达了一种文明衰亡后的苍凉感。我感觉自己不是在读一个故事,而是在参与一场对语言本质的解构实验,作者的野心可见一斑。
评分译得非常好。附录有两篇芬利1974年的回顾文章,可了解这本书在1954年出版时引起的争议。有人对芬利被剑桥请去,很有酸酸的感觉。全书五章,前两章可算荷马史诗的基础知识介绍。后面三章是从社会、阶级、亲族、馈赠等社会历史角度考察史诗的时代(作者认为展现的是公元前10-9世纪的社会情况)。
评分最后两章与附录
评分一个美国共产党员心中的荷马史诗
评分这部古典学经典确实相当好读,芬利文笔简练、论述有力。现在离本书出版已过去60多年,奈登教授的中译本序简述了该书价值与不足之处。附录二《施利曼的特洛伊》一文中,芬利严厉批评了将原史时期考古遗址与传世文献生硬地划等号的倾向,这一问题仍未过时。
评分翻译流畅,好读且具有启发性。前两章主要和诗人有关,略读。后三章围绕文本,对当时的社会形态进行重构,很有参考价值。另外,非常感谢能让这部关于研究《奥德赛》的经典之作在我写论文之前出版出来。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有