如果让我在海亚姆的诗中睡去,我一定会梦到他,我会梦到他喝酒的模样——风中零散的头发,赤红的面孔上明亮的双眼,一身宽松的白色衣袍,赤脚在树下打坐,喝酒,吟诗,狂喜又狂悲。 就那样静静地看着他——哲人一般的诗人和疯子一般的哲人,谁都为之倾狂。 他怀疑,他询问,他...
评分 评分用纸精致,16的开本,很是大方。恰好手边有一个32开的版本(1958年人民文学版,1978年重印),相形之下,后者实在有些小家子气了。 《编者前言》里说到,此次出版用的是泰东书局1928年5月第4版,为我们保留了一点历史的原貌。两个版本对读,颇觉有趣。后者无《读了<鲁...
评分这个台湾版,大陆比较不容易见到。 一个月前我终于见到了,原来如此,和大陆版内容几乎完全一样。当然,台湾这版封面比文津版以及大陆湖南出的那版要好看,用的也是繁体字。 台湾出版人把《波斯哲理诗》书名改成《鲁拜集》,看来也是为了“通俗”起见。前阵子世图把鹤西的《...
评分看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
说实话,我通常不怎么接触这类偏向哲学或者诗歌类的书籍,总觉得会有些晦涩难懂,或者太过抽象。但《鲁拜集》完全颠覆了我的这种刻板印象。从第一个字到最后一个字,我都感觉它有一种亲切感,一种仿佛能够触碰到内心的力量。它的语言是如此的精炼,但又饱含深意,像一颗颗璀璨的宝石,每一颗都折射出不同的光芒。我尤其喜欢它对时间流逝和人生无常的描绘,那种淡淡的忧伤中透着一种超然的豁达,让人在感叹生命短暂的同时,也学会去珍惜当下,去享受眼前的每一个瞬间。很多时候,我会在工作之余,或者在独处的时候,翻开它,随意读上几页,那些文字总能恰到好处地触动我内心最柔软的地方,给我带来一种平静的力量,让我暂时忘却生活中的烦恼和压力,回归到一种更纯粹的精神状态。它就像一位老朋友,总是在我需要的时候,给予我最恰当的慰藉和启迪。
评分阅读《鲁拜集》,我常常陷入一种沉思。它并非一本能够让你瞬间获得答案的书,但它无疑是一本能够激发你深度思考的书。我喜欢它那种对生命本质的探究,它不回避生与死,不回避爱与失去,而是将这些生命中最深刻的体验,以一种诗意的方式呈现出来。它没有给我任何慰藉,但它给了我一种理解,一种接纳。它让我意识到,生命的短暂和无常,并不意味着它的渺小,反而正是因为它的短暂,才显得尤为珍贵。那些关于饮酒、关于爱情、关于享乐的描写,在我看来,都是对生命最直接,最真挚的赞美。它没有给我任何的答案,但它为我打开了一扇通往更深层次思考的大门,让我开始重新审视自己的人生,重新思考生命的意义。这种感受,是难以言喻的,它是一种启迪,也是一种觉醒。
评分《鲁拜集》对我而言,是一次精神上的洗礼。我不是那种轻易被说服的人,但我被《鲁拜集》中的智慧所折服。它没有华丽的辞藻,也没有煽情的表达,但它字里行间透露出的,是一种穿越千年的洞察力。我喜欢它那种对人生虚无的坦然,它不回避死亡,不回避生命的短暂,反而将这些视为生命的一部分,并从中找到了超脱。它不是那种让你读完后觉得很开心,或者很悲伤的书,它是一种更深层次的触动,让你开始重新审视自己的生命,重新思考存在的意义。它就像一位智者,在静静地诉说着关于生命的真理,让你在不知不觉中,被它的智慧所感染,被它的豁达所打动。每一次重读,都会有新的感悟,都会有新的发现,仿佛我与这本书之间的距离,在不断地拉近,也在不断地加深。
评分当我开始阅读《鲁拜集》时,我并没有抱有太大的期待,只是觉得它是一本比较有名的书,想来读读看。但事实证明,我的预设是错误的。它所带来的震撼,是那种意料之外,情理之中的惊喜。我很难用一两个词来概括它给我的感受,因为它实在太丰富了。它像是穿过历史的尘埃,直接与我的灵魂对话。我特别欣赏它那种不回避现实的勇气,它不遮掩生命的脆弱和无常,反而直面这些,并从中提炼出一种超越痛苦的智慧。读它的时候,我常常会进入一种冥想的状态,那些文字仿佛有了生命,在我脑海中跳跃,引发出一连串的思考。它不是那种读完就忘的书,而是会在你的生命中留下深深的印记,让你在未来的某个时刻,突然想起其中的某一句,然后恍然大悟。它是一种慢品,需要细细体会,每一次的阅读,都像是在对一个深邃的谜团进行新的解读,总有新的发现。
评分我从未想过,一本诗集能够给我带来如此深刻的哲学思考。《鲁拜集》就是这样一本独特而迷人的书。它不似那些讲道理的书,而是用最诗意,最婉转的方式,将关于生命、关于存在的最深刻的议题呈现出来。我喜欢它那种对当下生命的珍视,它不回避对过去的回忆,也不担忧对未来的未知,而是将所有的关注点都放在“此时此刻”。它没有给我任何的答案,但它为我提供了一种视角,一种思考问题的方式。它让我意识到,生命的意义,并不在于宏大的目标,而在于每一个细微的瞬间,在于每一次真实的体验。它就像一杯陈年的美酒,需要慢慢品味,每一次的品尝,都会带来不同的感受,都会有新的滋味在口中散开。它是一种智慧的传承,也是一种灵魂的共鸣,让我觉得自己不再孤单,因为有这样一部伟大的作品,在与我分享着关于生命的感悟。
评分我必须承认,《鲁拜集》的阅读体验,对于我来说,是一次前所未有的颠覆。它打破了我对传统书籍的固有认知,让我看到了另一种可能性。它不像一本小说那样有清晰的叙事线,也不像一本散文集那样直接抒发情感,它更像是一种思想的结晶,一种哲学理念的诗意表达。我尤其喜欢它在描绘生活中的享乐与哲思之间的游刃有余,它不回避对人生短暂和欢乐易逝的感叹,但同时又能在这种感叹中找到一种豁达和释然。它没有给出任何明确的答案,而是抛出问题,引导读者去思考,去探索。这让我感到一种被尊重,一种被赋予思考的自由。它像是一杯醇厚的老酒,需要慢慢品味,每一次的品尝,都会有不同的滋味在舌尖绽放,带来新的感悟。它不是那种一眼就能看透的书,而是需要你用一生去慢慢理解和体会。
评分我对《鲁拜集》的感受,可以说是复杂而又统一的。复杂在于,它触及了许多人生中最根本,也最难以言说的议题,关于爱、关于失去、关于生命的意义,还有那些关于虚无的思考,这些都让我不禁停下来,反复咀嚼。而统一则在于,无论它描绘的是哪一方面,都始终贯穿着一种淡雅而深刻的智慧。它没有强加任何观点,也没有进行任何说教,只是用一种非常诗意的方式,将这些思考呈现出来,留给读者自己去体会,去感悟。我常常会被它那些充满画面感的意象所打动,比如对美酒、对爱人的描绘,那些看似是享乐的表达,实则蕴含着对生命最真挚的赞美。它让我意识到,即使面对生命的无常和时间的流逝,我们依然可以找到属于自己的快乐,并从中汲取力量,继续前行。这种力量,不是激昂的口号,而是一种润物细无声的滋养,在不知不觉中改变着我看待世界的方式。
评分第一次翻开《鲁拜集》,我被它古朴的封面设计所吸引,一种沉静而悠远的东方韵味扑面而来。然而,真正让我驻足停留,甚至可以说是沉醉其中的,是它字里行间流淌出的独特气质。阅读的过程,仿佛经历了一场跨越时空的对话,与一个古老而智慧的灵魂进行着心灵的交流。我并非专业的文学评论家,只是一个对文字有着特殊情感的普通读者,但《鲁拜集》给予我的触动,却是如此深刻,以至于我常常在夜晚合上书本,心中依旧回荡着那些令人深思的诗句。它不似那些华丽辞藻堆砌的作品,也没有跌宕起伏的故事情节,它更像是一面镜子,映照出人生哲理的各个侧面,那些关于生命、时间和存在的最根本的疑问,都在其中得到了婉转而诗意的表达。每一次重读,都能从那些看似简单的语言中挖掘出新的意涵,仿佛在一次次探索中,我对自己、对世界有了更深的理解。这种体验是难以言喻的,它不仅仅是阅读,更像是一种精神的洗礼,一次灵魂的漫游。
评分《鲁拜集》给我的感觉,与其说是一本书,不如说是一段旅程。一段关于生命、关于存在、关于宇宙奥秘的探索之旅。我喜欢它那种不落俗套的表达方式,它不追求辞藻的华丽,也不刻意营造某种气氛,而是用最朴素,最真挚的语言,触及人心最深处的渴望和困惑。我常常在阅读过程中,感到一种强烈的共鸣,仿佛作者早就洞察了我内心深处的想法,并将它们用最恰当的方式表达了出来。它让我开始重新审视生活中的许多看似平凡的事物,比如一杯酒,一轮月,一个微笑,在《鲁拜集》的语境下,它们都充满了哲学意味,都成为理解生命的一扇窗户。它让我明白,真正的智慧,往往藏在最简单的事物之中,只是我们常常因为过于忙碌或者被表象所迷惑,而忽略了它们的存在。这种感受,是一种顿悟,也是一种觉醒。
评分《鲁拜集》给我的感觉,就像是在一个寂静的夜晚,独自坐在窗前,仰望星空。它所带来的,不是轰轰烈烈的激情,而是一种深刻的宁静,一种对宇宙和生命的敬畏。我喜欢它那种对人生短暂和虚无的坦然,它不回避生命的脆弱和无常,反而将这些视为生命的一部分,并从中找到了超脱。它不是那种让你读完后觉得很轻松,或者很沉重 Thus, it's not the kind of book that makes you feel light or heavy upon finishing. Instead, it offers a more profound impact. It’s the kind of book that makes you feel as if you've had a deep conversation with a wise elder, leaving you with a sense of peace and a renewed perspective on life's mysteries. The beauty lies in its subtle yet powerful way of prompting introspection. It’s a book I’ll undoubtedly return to, each time uncovering new layers of meaning and deepening my appreciation for its timeless wisdom.
评分不该看这个版本的……
评分你可知,今日犹如昨日,明朝也是如今
评分读郭译跟读黄译完全是两种体验,有一种整部鲁拜集是一首长诗的感觉,需缀合而解...
评分郭沫若的翻译读来太不顺了,故意用词偏,如鲠在喉,娇柔做作。诗歌离开创造它的母语就变样了吧。整本到处可见酒酒酒,李白秒杀之。
评分这个郭沫若翻译的鲁拜集, 貌似我看的是和这个很类似, 50年代, 但印象中里面还有他翻译Thomas Gray的墓园挽歌, 而且是墓园挽歌在前... 要么是时间长记错了, 要么就不是这本书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有