波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
评分波斯诗歌的美就像那句话说的一样,在线条和图案组成的地毯上,有华丽的郁金香和玫瑰在绽放,太惊艳了。一直对波斯和印度的文学特别的偏爱,那些简单而明了的线条,简洁而透明的语言,透露出诗人清明的、老者式的智慧。 第一次读波斯的诗歌,看到我的郁金香变成了神秘的东方的紫...
出版的时候,国内波斯语还没有完全发展起来,所以选用的译本都并不是波斯语出身的前辈们所完成的。但是在当时的年代,能够有一群前辈看到波斯文学的闪耀,并致力于向国内介绍,这本非常可贵。总体而言,这本书收录了波斯古典诗人的经典作品,大概可以“管中窥豹”。菲尔多西,鲁达基,还有萨迪部分是全书的精妙之处。水建馥老师的萨迪是译得真不错。至于郭译的海亚姆四行诗,我真接受不了,太难受了,看不懂。
评分中文书里面关于伊朗文学的已经寥寥,关于伊朗诗歌的少之又少,仅能从此书中管中窥豹。
评分当古老的智慧向我涌动,我采撷下美妙的珍珠。
评分大爱呀 珍藏之 波斯诗选
评分出版的时候,国内波斯语还没有完全发展起来,所以选用的译本都并不是波斯语出身的前辈们所完成的。但是在当时的年代,能够有一群前辈看到波斯文学的闪耀,并致力于向国内介绍,这本非常可贵。总体而言,这本书收录了波斯古典诗人的经典作品,大概可以“管中窥豹”。菲尔多西,鲁达基,还有萨迪部分是全书的精妙之处。水建馥老师的萨迪是译得真不错。至于郭译的海亚姆四行诗,我真接受不了,太难受了,看不懂。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有