图书标签: 哈亚姆 诗苑译林 诗歌 波斯文学 波斯 诗歌选 海亚姆 波斯纪
发表于2025-01-13
柔巴依诗集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
柔巴依
评分啊我这个文盲以为柔巴依是一个人!啊!歌颂美酒和情人!啊!DPS排队灭文盲行动!
评分美酒万万不可辜负!
评分啊我这个文盲以为柔巴依是一个人!啊!歌颂美酒和情人!啊!DPS排队灭文盲行动!
评分这是我看过的第三本鲁拜集了,也是我第一次看一个诗人的第三个译本。
读者对于这次出版的鹤西译《鲁拜集》产生质疑,感谢有读者指出。按照惯例,先刊登读者的评论: 浙江财院英语讲师绍斌(作者ID:seesky),发表在上海译文出版社的译文论坛上 【感想】别假借经典的名义哗众取宠—评鹤西选译的《鲁拜集》 初闻程侃声先生译鲁拜,是在陈四益先...
评分看了书城与万象。董桥写的《我集藏的鲁拜集》,很有兴味。因为我也喜欢。有位怀金格先生评谈起了《鲁拜集》:“我喜欢那些四行诗,很宁静,”他说,“世界太喧哗,《鲁拜集》是宗教殿堂阶前的花园!”对这样一本书,这样一句评论,就够了。我家有几个不同的译本,收集时间跨度...
评分真的没有想到,关于一些旧物,能够留下数十年的悬念和牵挂。 关于《欧玛尔·哈亚姆之柔巴依》(The Rubaiyat of Omar Khayyam)这部波斯文学的经典(后由英国学者菲茨杰拉德(Edward Fitzgerard)整理翻译),长久以来只局限于耳闻的范畴,虽然那首“a Loaf of Bread”...
评分《鲁拜集》是11世纪著名波斯诗人奥玛·海亚姆所做。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。《鲁拜集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其...
评分柔巴依诗集 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025